Paroles et traduction AMF - La Fruta Prohibida
La Fruta Prohibida
The Forbidden Fruit
Le
eché
cuatro
polvo
a
falta
de
tres
I
gave
you
four
rounds
instead
of
three
La
fruta
prohibida
yo
me
la
fumé
I
smoked
the
forbidden
fruit
Por
WhatsApp
me
envía
mucho
pico
tres
You
send
me
a
lot
of
"pico
tres"
on
WhatsApp
Por
FaceTime
está
desnuda
y
no
lo
ves
You're
naked
on
FaceTime,
but
I
don't
see
it
A
falta
de
amor
ella
quiere
Moët
Instead
of
love,
you
want
Moët
Por
falta
de
amor
ya
no
sé
quién
es
Because
of
the
lack
of
love,
I
don't
know
who
you
are
anymore
Fumamos
tanto
que
se
olvidó
We
smoked
so
much
that
you
forgot
De
sus
pantis
también
About
your
panties
too
Por
mucho
que
me
hablen
del
dinero
no
está
apalabrado
No
matter
how
much
they
talk
about
money,
it’s
not
set
in
stone
Yo
no
me
olvide
de
ella
me
he
quedado
con
su
olor
I
haven't
forgotten
you,
I'm
stuck
with
your
scent
Está
pegada
a
mi
alma
a
veces
siento
el
demonio
You're
stuck
to
my
soul,
sometimes
I
feel
the
devil
Está
pegada
a
mi
alma
baby
ya
no
puedo
más
You're
stuck
to
my
soul,
baby,
I
can't
take
it
anymore
Está
pegada
a
mi
alma
muy
cerca
de
mi
corazón
You're
stuck
to
my
soul,
so
close
to
my
heart
Te
noto
tan
adentro
que
me
pienso
que
tú
eres
el
demonio
I
feel
you
so
deep
inside
that
I
think
you
are
the
devil
No
te
vaya
vida
mía
a
por
la
fruta
de
la
pasión
Don't
go
my
life,
for
the
fruit
of
passion
Por
que
está
podrida
Because
it’s
rotten
Tengo
la
cura
con
veneno
I
have
the
cure
with
poison
Trae
pa
ca
tu
culo
que
lo
echo
de
menos
Bring
your
ass
here,
I
miss
it
Cuando
chingamos
se
escuchan
mucho
los
truenos
When
we
fuck,
the
thunder
is
loud
Seguiré
igual
con
los
bolsillos
llenos
I'll
continue
the
same
with
my
pockets
full
Me
acostumbré
a
no
estar
nunca
sereno
I
got
used
to
never
being
calm
Si
no
me
conoces
no
te
meta'
en
lo
ajeno
If
you
don't
know
me,
don't
get
into
my
business
No
tengo
energía
me
falta
queroseno
I
have
no
energy,
I
need
kerosene
Pa
que
yo
mueva
el
todoterreno
For
me
to
move
the
SUV
Le
eché
cuatro
polvo
a
falta
de
tres
I
gave
you
four
rounds
instead
of
three
La
fruta
prohibida
yo
me
la
fumé
I
smoked
the
forbidden
fruit
Por
WhatsApp
me
envía
mucho
pico
tres
You
send
me
a
lot
of
"pico
tres"
on
WhatsApp
Por
FaceTime
está
desnuda
y
no
lo
ves
You're
naked
on
FaceTime,
but
I
don't
see
it
A
falta
de
amor
ella
quiere
Moët
Instead
of
love,
you
want
Moët
Por
falta
de
amor
ya
no
sé
quién
es
Because
of
the
lack
of
love,
I
don't
know
who
you
are
anymore
Fumamos
tanto
que
se
olvidó
We
smoked
so
much
that
you
forgot
De
sus
pantis
también
About
your
panties
too
Por
mucho
que
me
hablen
del
dinero
no
está
apalabrado
No
matter
how
much
they
talk
about
money,
it’s
not
set
in
stone
Yo
no
me
olvide
de
ella
me
he
quedado
con
su
olor
I
haven't
forgotten
you,
I'm
stuck
with
your
scent
Está
pegada
a
mi
alma
a
veces
siento
el
demonio
You're
stuck
to
my
soul,
sometimes
I
feel
the
devil
Está
pegada
a
mi
alma
baby
ya
no
puedo
más
You're
stuck
to
my
soul,
baby,
I
can't
take
it
anymore
(A
veces
siento
el
demonio)
(Sometimes
I
feel
the
devil)
Mil
y
una
noche
contigo
A
thousand
and
one
nights
with
you
Quiero
mil
y
una
noche
contigo
I
want
a
thousand
and
one
nights
with
you
Mil
y
una
noche
contigo
A
thousand
and
one
nights
with
you
Quiero
mil
y
una
noche
contigo
I
want
a
thousand
and
one
nights
with
you
Tú
me
buscaba
a
mí
You
were
looking
for
me
Por
que
quería
frenesí
Because
you
wanted
frenzy
Y
que
te
inunde
como
un
tsunami
And
for
you
to
be
flooded
like
a
tsunami
Si
nos
peleamos
hagamos
las
paces
If
we
fight,
let's
make
peace
Si
nos
peleamos
hagamos
las
paces
If
we
fight,
let's
make
peace
Le
eché
cuatro
polvo
a
falta
de
tres
I
gave
you
four
rounds
instead
of
three
La
fruta
prohibida
yo
me
la
fumé
I
smoked
the
forbidden
fruit
Por
WhatsApp
me
envía
mucho
pico
tres
You
send
me
a
lot
of
"pico
tres"
on
WhatsApp
Por
FaceTime
está
desnuda
y
no
lo
ves
You're
naked
on
FaceTime,
but
I
don't
see
it
A
falta
de
amor
ella
quiere
Moët
Instead
of
love,
you
want
Moët
Por
falta
de
amor
ya
no
sé
quién
es
Because
of
the
lack
of
love,
I
don't
know
who
you
are
anymore
Fumamos
tanto
que
se
olvidó
We
smoked
so
much
that
you
forgot
De
sus
pantis
también
About
your
panties
too
Por
mucho
que
me
hablen
del
dinero
no
está
apalabrado
No
matter
how
much
they
talk
about
money,
it’s
not
set
in
stone
Yo
no
me
olvide
de
ella
me
he
quedado
con
su
olor
I
haven't
forgotten
you,
I'm
stuck
with
your
scent
Está
pegada
a
mi
alma
a
veces
siento
el
demonio
You're
stuck
to
my
soul,
sometimes
I
feel
the
devil
Está
pegada
a
mi
alma
baby
ya
no
puedo
más
You're
stuck
to
my
soul,
baby,
I
can't
take
it
anymore
Está
pegada
a
mi
alma
muy
cerca
de
mi
corazón
You're
stuck
to
my
soul,
so
close
to
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrián Martín Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.