Paroles et traduction AMF - Mas Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
vivir
más
tiempo
las
cosas
que
me
hacen
sentir
vivo
I
want
to
experience
the
things
that
make
me
feel
alive
(Lo
que
tu
tienes
debajo
del
ombligo)
(your
body
below
your
navel)
Quiero
vivir
mas
tiempo
los
momentos
que
estoy
contigo
I
want
to
spend
more
time
with
you
Quiero
vivir
más
tiempo
las
cosas
que
me
hacen
sentir
vivo
I
want
to
experience
the
things
that
make
me
feel
alive
Quiero
vivir
mas
tiempo
los
momentos
que
estoy
contigo
I
want
to
spend
more
time
with
you
Todo
va
para
tras
Everything
goes
backwards
Metiendo
el
lápiz
en
el
casete
pa
rebobinar
Rewind
the
pencil
on
the
tape
Llevaba
tiempo
encerrado
sin
notar
la
brisa
del
mar
I
had
been
locked
up
for
so
long
without
feeling
the
sea
breeze
Quería
charlar
solamente
y
tu
fuiste
a
mas
I
just
wanted
to
chat,
but
you
wanted
more
Me
quiero
reír
estoy
distinto
I
want
to
laugh,
I'm
feeling
different
A
veces
siento
que
ya
no
es
lo
mismo
Sometimes
I
feel
like
things
are
not
the
same
Dicen
que
son
mejor
no
los
distingo
They
say
the
better
ones
are
out
there,
but
I
don't
see
them
Haber
si
me
puede
seguir
el
ritmo
Let's
see
if
they
can
keep
up
with
me
Pa
el
gusto
gusto
el
que
me
da
tu
a
mi
bebe
Honey,
the
pleasure
you
give
me
is
my
favorite
En
un
desierto
tu
a
mi
me
quitas
la
sed
In
the
desert,
you
quench
my
thirst
Yo
te
desenredaría
si
tu
fueras
un
cassete
I
would
untangle
you
if
you
were
a
cassette
tape
Si
no
sabes
tu
valor
real
por
que
te
quieres
vender
If
you
don't
know
your
worth,
why
are
you
trying
to
sell
yourself?
Hazme
un
masaje
que
se
me
erice
la
piel
Give
me
a
massage
that
makes
my
skin
tingle
La
cama
es
el
plato
donde
te
voy
a
comer
The
bed
is
the
plate
where
I'm
going
to
eat
you
Eres
un
menú
completo
no
un
tentempié
You're
a
full-course
meal,
not
a
snack
Si
no
fumo
y
estoy
contigo
también
me
entra
la
sed
I
don't
smoke,
but
when
I'm
with
you
I
get
thirsty,
too
Se
nos
va
la
vida
deseando
otra
We
waste
our
lives
wishing
for
another
life
Lo
que
sucedió
ayer
mami
ya
no
me
importa
Baby,
what
happened
yesterday
doesn't
matter
to
me
anymore
Yo
vivo
el
día
día
que
la
vida
es
corta
I
live
for
the
day
because
life
is
short
Cuando
to
se
acabe
quiero
darme
otra
ronda
I'll
be
ready
for
another
round
when
it's
all
over
Si
no
juegas
con
fuego
te
muere
de
frio
If
you
don't
play
with
fire,
you'll
die
of
cold
Si
no
tienes
esperanzas
acabaras
perdió
If
you
don't
have
hope,
you'll
end
up
lost
Yo
estoy
esperando
a
que
me
sirvan
lo
mio
I'm
waiting
to
be
served
my
due
Yo
estoy
esperando
a
que
me
sirvan
lo
mío
I'm
waiting
to
be
served
my
due.
Quiero
vivir
más
tiempo
las
cosas
que
me
hacen
sentir
vivo
I
want
to
experience
the
things
that
make
me
feel
alive
(Lo
que
tu
tienes
debajo
del
ombligo)
(your
body
below
your
navel)
Quiero
vivir
mas
tiempo
los
momentos
que
estoy
contigo
I
want
to
spend
more
time
with
you
(Quiero
vivir
más
tiempo
las
cosas
que
me
hacen
sentir
vivo)
(I
want
to
experience
the
things
that
make
me
feel
alive)
(Málaga
City)
(Malaga
City)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.