AMF - Morir Pa Vivir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AMF - Morir Pa Vivir




Morir Pa Vivir
Die to Live
En la madrugada hace frío, la cama está helada
In the morning it's cold, the bed is icy
La cabeza duele, la tengo traumada
My head hurts, I'm traumatized
De todas la' mierdas, de to' las caladas
From all the bullshit, from all the highs
De todas las dudas de que si me ama
From all the doubts about whether she loves me
Solo me calienta tu llama y si me llamas
Only your flame warms me and if you call me
Siento cosas que no ni explicarlas
I feel things that I can't even explain
Tal vez estoy roto o siempre lo estaba
Maybe I'm broken or I always was
No lo quiero, quiero que me salga
I don't know what I want, I want it to come out
Quiero morirme pa' empezar a vivir
I want to die to start living
Toda vida activo, ¿de qué valgo aquí?
My whole life active, what am I worth here?
Morir pa' vivir, ¿quién me lo explica a mí?
Die to live, who can explain it to me?
Lo tengo to' en el coco y no puede salir
I have it all in my head and it can't come out
Ya quiero morirme pa' empezar a vivir
I want to die to start living
Toda vida activo, ¿de qué vale aquí?
My whole life active, what is it worth here?
Morir pa' vivir, ¿quién me lo explica a mí?
Die to live, who can explain it to me?
Lo tengo to' en el coco y no puede salir
I have it all in my head and it can't come out
Morir pa' vivir, morir pa' vivir, morir pa' vivir
Die to live, die to live, die to live
Morir pa' vivir, morir pa' vivir, morir pa' vivir
Die to live, die to live, die to live
Que Dios me bendiga
May God bless me
El día que decida que tengo que tirar pa' ariba
The day I decide to move on
Haré de ángel de la guarda
I'll be a guardian angel
Pa' to'l que me quiere y pa' to'l que me cuida
For all who love me and for all who care for me
A los míos los veré en los sueños
I'll see my loved ones in my dreams
Ellos me verán como siempre lo hacían
They'll see me as they always did
Les daré los consejos
I'll give them advice
Pa' que la lección se las tenga' aprendida
So that they can learn their lesson
No son siete vida', está comprobado
There aren't seven lives, it's been proven
Que alguien me diga si ando drogado
Someone tell me if I'm high
Ahora me di cuenta que está to' nublado
Now I realize that everything is cloudy
To' sigue gris como había mencionado
Everything is still gray as I mentioned
Si voy con Dios estoy corona'o
If I go with God I'm crowned
Si voy con el diablo estoy chamusca'o
If I go with the devil I'm charred
Me que'o en el medio sin ir a ningún la'o
I stay in the middle, not going anywhere
Es por eso que ando angustia'o
That's why I'm anxious
Morir pa' vivir, morir pa' vivir, morir pa' vivir
Die to live, die to live, die to live
Morir pa' vivir, morir pa' vivir, morir pa' vivir
Die to live, die to live, die to live
To' lo' amigo saben quienes son, yeah, uh, uh
All my friends know who they are, yeah, uh, uh





Writer(s): Amf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.