AMF - No lo se - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AMF - No lo se




No lo se
I Don't Know
Estoy bien o mal, eso no lo
Am I okay or not, I don't know
¿Me quieres de verdad o es un paripé?
Do you really love me or is it just a show?
Espero que vuelvas a por mí, bebé
I hope you come back for me, baby
Y si no vuelves, yo te esperaré (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
And if you don't come back, I'll wait for you (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Y si no vuelves, eso no lo (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
And if you don't come back, I don't know (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Y si no vuelves (yo te esperaré)
And if you don't come back (I'll wait for you)
Dejando atrás los días, el futuro es hoy
Leaving the days behind, the future is now
Me levanto y me acuesto pensando pa' dónde voy
I get up and go to bed thinking about where I'm going
Nadie me cuestiona cómo soy, mereces lo que te doy
Nobody questions me how I am, you deserve what I give you
Y merezco estar a donde es que yo estoy
And I deserve to be where I am
Demuéstrame que a me quieres sin comprarme cosas
Prove to me that you love me without buying me things
Yo te lo hice saber y no te di una rosa
I let you know and I didn't give you a rose
serás mi esposa, ¿o no? Eso lo sabe Dios
Will you be my wife, or not? God knows
Si no perdemos el rumbo de nuestra relación
If we don't lose our way in our relationship
Si no perdemos el rumbo de nuestra relación
If we don't lose our way in our relationship
Si no perdemos el rumbo de nuestra relación
If we don't lose our way in our relationship
serás mi esposa, ¿o no? Eso lo sabe Dios
Will you be my wife, or not? God knows
(Si no perdemos el rumbo de nuestra relación)
(If we don't lose our way in our relationship)
Estoy bien o mal, eso no lo
Am I okay or not, I don't know
¿Me quieres de verdad o es un paripé?
Do you really love me or is it just a show?
Espero que vuelvas a por mí, bebé
I hope you come back for me, baby
Y si no vuelves yo te esperaré (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
And if you don't come back I'll wait for you (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Y si no vuelves eso no lo (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
And if you don't come back I don't know (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Y si no vuelves (yo te esperaré)
And if you don't come back (I'll wait for you)
Frío como el invierno (woh, oh)
Cold as winter (woh, oh)
Esperando mensaje, así yo nunca me duermo
Waiting for a message, so I never fall asleep
Corazón de hielo, me estoy derritiendo
Heart of ice, I'm melting
No es por el calor, es que el pobre está sufriendo
It's not because of the heat, it's because the poor thing is suffering
Me prendo la weed pensando en el pasado
I light up the weed thinking about the past
He perdido muchas personas y yo no me he enterado
I've lost a lot of people and I haven't even realized it
Si estás ahí, envíame una señal, ¿ahora qué hago?
If you're out there, send me a sign, what do I do now?
Sigo igual que estaba cuando el phillie me lo apagó
I'm still the same as when the phillie turned me off
Ya no lo si estamos bien
I don't know if we're okay anymore
O estamos mal, bebé
Or we're bad, baby
Ya no lo si quieres ser
I don't know if you want to be
Lo que fuimos alguna vez
What we were once
Estoy bien o mal, eso no lo
Am I okay or not, I don't know
¿Me quieres de verdad o es un paripé?
Do you really love me or is it just a show?
Espero que vuelvas a por mí, bebé
I hope you come back for me, baby
Y si no vuelves yo te esperaré (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
And if you don't come back I'll wait for you (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Y si no vuelves eso no lo (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
And if you don't come back I don't know (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Y si no vuelves
And if you don't come back





Writer(s): Adrián Martín Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.