AMF - Siempre - traduction des paroles en allemand

Siempre - AMFtraduction en allemand




Siempre
Immer
Siempre te recordaré pa' toa' la vida
Ich werde mich immer an dich erinnern, mein Leben lang
Las persona que son buenas de verdad nunca se olvidan
Menschen, die wirklich gut sind, werden nie vergessen
Siempre te recordaré pa' toa' la vida
Ich werde mich immer an dich erinnern, mein Leben lang
que estás orgulloso aunque no llegue a la cima
Ich weiß, dass du stolz bist, auch wenn ich den Gipfel nicht erreiche
Siempre te recordaré pa' toa' la vida
Ich werde mich immer an dich erinnern, mein Leben lang
Las persona que son buenas de verdad nunca se olvidan
Menschen, die wirklich gut sind, werden nie vergessen
Siempre te recordaré pa' toa' la vida
Ich werde mich immer an dich erinnern, mein Leben lang
que estás orgulloso aunque no llegue a la cima todavía
Ich weiß, dass du stolz bist, auch wenn ich den Gipfel noch nicht erreiche
Todavía te extraño como el primer día
Ich vermisse dich immer noch wie am ersten Tag
Lo llevo tan adentro que si no lo digo nadie lo sabría
Ich trage es so tief in mir, dass es niemand wüsste, wenn ich es nicht sage
Pero no te he olvidado desde ese día
Aber ich habe dich seit diesem Tag nicht vergessen
Y cada domingo te pienso y pienso en como estarías
Und jeden Sonntag denke ich an dich und daran, wie es dir gehen würde
Si estuvieras todavía
Wenn du noch da wärst
Tu pérdida hizo que mi vida nunca fuera lo mismo
Dein Verlust hat bewirkt, dass mein Leben nie mehr dasselbe war
Los tiempo están cambiando demasiado rápido y no sigo el ritmo
Die Zeiten ändern sich zu schnell und ich halte nicht Schritt
Siempre te recordaré pa' toa' la vida
Ich werde mich immer an dich erinnern, mein Leben lang
Las persona que son buenas de verdad nunca se olvidan
Menschen, die wirklich gut sind, werden nie vergessen
Siempre te recordaré pa' toa' la vida
Ich werde mich immer an dich erinnern, mein Leben lang
que estás orgulloso aunque no llegue a la cima
Ich weiß, dass du stolz bist, auch wenn ich den Gipfel nicht erreiche
Siempre te recordaré pa' toa' la vida
Ich werde mich immer an dich erinnern, mein Leben lang
Las persona que son buenas de verdad nunca se olvidan
Menschen, die wirklich gut sind, werden nie vergessen
Siempre te recordaré pa' toa' la vida
Ich werde mich immer an dich erinnern, mein Leben lang
que estás orgulloso aunque no llegue a la cima todavía
Ich weiß, dass du stolz bist, auch wenn ich den Gipfel noch nicht erreiche
Siempre te recordaré pa' toa' la vida
Ich werde mich immer an dich erinnern, mein Leben lang
Las persona que son buenas de verdad nunca se olvidan
Menschen, die wirklich gut sind, werden nie vergessen
Siempre te recordaré pa' toa' la vida
Ich werde mich immer an dich erinnern, mein Leben lang
que estás orgulloso aunque no llegue a la cima
Ich weiß, dass du stolz bist, auch wenn ich den Gipfel nicht erreiche
Siempre te recordaré pa' toa' la vida
Ich werde mich immer an dich erinnern, mein Leben lang
Las persona que son buenas de verdad nunca se olvidan
Menschen, die wirklich gut sind, werden nie vergessen
Siempre te recordaré pa' toa' la vida
Ich werde mich immer an dich erinnern, mein Leben lang
que estás orgulloso aunque no llegue a la cima todavía
Ich weiß, dass du stolz bist, auch wenn ich den Gipfel noch nicht erreiche





Writer(s): Adrián Martín Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.