AMIR ALIF - Don't Say You're Sorry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMIR ALIF - Don't Say You're Sorry




Don't Say You're Sorry
Не говори, что тебе жаль
How foolish am I to let myself fool by your love?
Какой же я был глупец, что позволил себе одурманиться твоей любовью?
How selfish you were to take my heart and to bleed it out?
Как эгоистично с твоей стороны было забрать мое сердце и истечь им кровью.
I gave you every truth
Я подарил тебе всю свою правду,
And honor the love we had but you have to let it go
Чтил нашу любовь, но тебе пришлось отпустить ее.
Don't say you're sorry cause you're only sorry for yourself
Не говори, что тебе жаль, ведь тебе жаль только себя.
Don't tell me you love me cause if you were
Не говори, что любишь меня, ведь если бы это было так,
I'll be the only one you ever had
Я был бы единственным, кто у тебя когда-либо был.
And now, now it's over
А теперь, теперь все кончено.
Now it's over
Теперь все кончено.
Do you remember how we met and how you hold my hand?
Помнишь, как мы встретились, как ты держала меня за руку?
Do you remember how we used to talk til the night is over?
Помнишь, как мы болтали до самого утра?
I gave you every truth and
Я подарил тебе всю свою правду и
Honor the love we had but you have to let it go
Чтил нашу любовь, но тебе пришлось отпустить ее.
Don't say you're sorry cause you're only sorry for yourself
Не говори, что тебе жаль, ведь тебе жаль только себя.
Don't tell me you love me cause if you were
Не говори, что любишь меня, ведь если бы это было так,
I'll be the only one you ever had
Я был бы единственным, кто у тебя когда-либо был.
And now, now it's over
А теперь, теперь все кончено.
Don't waste your theatrical tears on me
Не трать на меня свои театральные слезы,
Don't throw your fake remorse on my face
Не бросай мне в лицо свое фальшивое раскаяние.
I don't want it
Мне это не нужно
And I don't need it
И мне это не интересно.
Don't say you're sorry cause you're only sorry for yourself
Не говори, что тебе жаль, ведь тебе жаль только себя.
Don't tell me you love me cause if you were
Не говори, что любишь меня, ведь если бы это было так,
I'll be the only one you ever had
Я был бы единственным, кто у тебя когда-либо был.
And now, now it's over
А теперь, теперь все кончено.
Now it's over
Теперь все кончено.
Don't say you're sorry
Не говори, что тебе жаль.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.