Paroles et traduction AMIR ALIF - Siapa Perlu Tahu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siapa Perlu Tahu
Кому нужно знать?
Beribu
soalan
bermain
di
minda,
Тысячи
вопросов
играют
в
моей
голове,
Tentang
perasaan
yang
tiada
noktahnya
О
чувствах,
у
которых
нет
точки,
Tiap
pertanyaan
sering
kau
acuhkan
Каждый
вопрос
ты
часто
игнорируешь,
Dan
kau
berpaling
terus
membatu
dan
membisu
И
ты
отворачиваешься,
словно
каменея,
и
молчишь.
Dan
ku
bertanya
sepi,
siapakah
diriku?
И
я
спрашиваю
в
тишине,
кто
я?
Di
matamu
ada
ku
atau
hanya
satu
pilihan
yang
singgah?
Есть
ли
я
в
твоих
глазах
или
же
я
всего
лишь
мимолетный
вариант?
Siapa
perlu
tahu?
Кому
нужно
знать?
Tentang
diri
aku
Обо
мне,
Kerna
yang
ku
tahu
Потому
что
я
знаю,
Yang
ku
mahu
Чего
я
хочу,
Sering
kau
alihkan
tiap
perasaan
Ты
часто
отводишь
все
чувства,
Yang
hadir
diundang
sulit
oleh
tiap
gerakmu
Которые
появляются,
приглашенные
твоим
поведением,
Dan
kau
permainkan
kata-kata
indah,
И
ты
играешь
красивыми
словами,
Dengan
airmata
pentas
sandirawaramu
Слезами
театра
твоей
меланхолии.
Dan
ku
bertanya
sepi,
siapakah
diriku?
И
я
спрашиваю
в
тишине,
кто
я?
Di
matamamu
ada
ku,
atau
hanya
satu
pilihan
yang
singgah?
Есть
ли
я
в
твоих
глазах
или
же
я
всего
лишь
мимолетный
вариант?
Siapa
perlu
tahu?
Кому
нужно
знать?
Tentang
diri
aku
Обо
мне,
Kerna
yang
ku
tahu
Потому
что
я
знаю,
Yang
ku
mahu
Чего
я
хочу,
Kau
membuatku
bertanya
sepi
Ты
заставляешь
меня
спрашивать
в
тишине,
Kau
membuatku
terus
sendiri
Ты
заставляешь
меня
оставаться
одному,
Jauh
dari
landasan,
terus
melayang
sunyi,
dibuai
sangsi
oh
Вдали
от
пути,
парить
в
одиночестве,
охваченный
сомнениями,
о.
Siapa
perlu
tahu?
Кому
нужно
знать?
Tentang
diri
aku?
Обо
мне?
Tapi
kini
ku
tahu
yang
ku
mahu
hanya
satu
Но
теперь
я
знаю,
что
я
хочу
только
одного,
Kerna
yang
ku
tahu
yang
ku
mahu
hanya
aku,
yeah
Потому
что
я
знаю,
чего
хочу,
только
себя,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Alif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.