Paroles et traduction AMIR THE KID - MIT DIR (DIESE NACHT)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
diese
Nacht
wiederhol
ich
mit
dir
Tag
für
Tag
Детка,
этой
ночью
я
повторяю
с
тобой
день
за
днем
Von
Paris
bis
nach
Wien
oder
Amsterdam
Из
Парижа
в
Вену
или
Амстердам
Ja
ich
liebe
dein
Lächeln
für
die
Kamera
Да,
я
люблю
твою
улыбку
на
камеру
Doch
in
der
Suite
wird
es
real
ich
bin
angetan
Но
в
люксе
это
становится
реальным,
я
впечатлен
Wieso
fühlt
sichs
echt
an
mit
dir
Почему
с
тобой
это
кажется
реальным?
Kenn
dich
erst
seit
gestern
von
hier
Только
знаю
тебя
отсюда
со
вчерашнего
дня
Baby
diese
Nacht
wiederhol
ich
mit
dir
Tag
für
Tag
Детка,
этой
ночью
я
повторяю
с
тобой
день
за
днем
Von
Paris
bis
nach
Wien
oder
Amsterdam
Из
Парижа
в
Вену
или
Амстердам
Overdressed
im
schönsten
Restaurant
der
ganzen
Stadt
Переодетый
в
самом
красивом
ресторане
в
городе
Paris
sieht
von
hier
aus
wie
lichterspiele
in
der
Nacht
Отсюда
Париж
выглядит
как
игра
огней
ночью.
Ich
guck
dich
an
und
merke
wie
besonders
du
so
lachst
Я
смотрю
на
тебя
и
замечаю,
как
ты
особенный
смеешься
Nie
gedacht
das
nur
ein
Lächeln
sowas
Schönes
mit
mir
macht
Никогда
не
думал,
что
просто
улыбка
может
сделать
со
мной
что-то
настолько
прекрасное.
Setz
mich
in
die
S-Class
will
nur
wegfahren
Посади
меня
в
S-класс,
просто
хочу
уехать.
Von
Problemen
noch
von
gestern
wo
ich
Stress
hat
Из
проблем
со
вчерашнего
дня,
когда
я
был
в
стрессе
Doch
mit
dir
fahr
ich
von
Stadt
zu
Stadt
und
Baby
ich
vergess
das
Но
с
тобой
я
езжу
из
города
в
город,
и,
детка,
я
забываю
об
этом.
Das
was
mich
so
runterzieht,
ist
das
was
du
veränderst
Что
меня
подводит,
так
это
то,
что
ты
меняешь
Aufgewacht
in
der
Stadt
der
Liebe
doch
genug
gehabt
Проснулся
в
городе
любви,
но
было
достаточно
Also
setz
ich
mich
ins
Auto
und
fahr
rüber
in
die
nächste
Stadt
Поэтому
я
сажусь
в
машину
и
еду
в
следующий
город
Abends
noch
zum
Festival
und
schaff
im
Kopf
ein
bisschen
Platz
Сходи
на
фестиваль
вечером
и
освободи
место
в
голове
Mit
dir
sieht
Amsterdam
aus
wie
Venedig
mit
ein
bisschen
hash
С
тобой
Амстердам
похож
на
Венецию
с
небольшим
количеством
гашиша
Ganze
Show
gesehen
also
geh'
ich
Backstage
Видел
все
шоу,
так
что
я
иду
за
кулисы
Ich
hol
für
dich
Casa
Azul
aus
Flaschen
die
sind
Handmade
Получите
Casa
Azul
для
себя
из
бутылок
ручной
работы
Ich
scroll
besoffen
IG
durch
und
geb
mir
jede
Fanpage
Прокрутите
пьяный
через
IG
и
дайте
мне
каждую
фан-страницу
Von
dir
und
mir
und
ich
stoße
an
mit
Champagne
От
тебя
и
меня,
и
я
тост
с
шампанским
Baby
diese
Nacht
wiederhol
ich
mit
dir
Tag
für
Tag
Детка,
этой
ночью
я
повторяю
с
тобой
день
за
днем
Von
Paris
bis
nach
Wien
oder
Amsterdam
Из
Парижа
в
Вену
или
Амстердам
Ja
ich
liebe
dein
Lächeln
für
die
Kamera
Да,
я
люблю
твою
улыбку
на
камеру
Doch
in
der
Suite
wird
es
real
ich
bin
angetan
Но
в
люксе
это
становится
реальным,
я
впечатлен
Baby
diese
Nacht
wiederhol
ich
mit
dir
Tag
für
Tag
Детка,
этой
ночью
я
повторяю
с
тобой
день
за
днем
Von
Paris
bis
nach
Wien
oder
Amsterdam
Из
Парижа
в
Вену
или
Амстердам
Ja
ich
liebe
dein
Lächeln
für
die
Kamera
Да,
я
люблю
твою
улыбку
на
камеру
Doch
in
der
Suite
wird
es
real
ich
bin
angetan
Но
в
люксе
это
становится
реальным,
я
впечатлен
Wieso
fühlt
sichs
echt
an
mit
dir
Почему
с
тобой
это
кажется
реальным?
Kenn
dich
erst
seit
gestern
von
hier
Только
знаю
тебя
отсюда
со
вчерашнего
дня
Baby
diese
Nacht
wiederhol
ich
mit
dir
Tag
für
Tag
Детка,
этой
ночью
я
повторяю
с
тобой
день
за
днем
Von
Paris
bis
nach
Wien
oder
Amsterdam
Из
Парижа
в
Вену
или
Амстердам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Walenta, Amir Kolasinli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.