Paroles et traduction AMIR THE KID - WENN DIE SONNE AUFGEHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WENN DIE SONNE AUFGEHT
КОГДА ВСТАЕТ СОЛНЦЕ
Hab
seit
Tagen
nicht
geschlafen
Я
не
спал
несколько
дней,
Aber
Hauptsache
es
ist
alles
ok
Но
главное,
что
всё
в
порядке.
Oder
ist
es
schon
zu
spät
Или
уже
слишком
поздно?
Und
ich
zähle
schon
die
Tage
И
я
считаю
дни,
Sag
mir
bist
du
da
Скажи
мне,
ты
будешь
рядом,
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Когда
взойдёт
солнце?
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Когда
взойдёт
солнце?
Menschen
kommen,
Menschen
gehen
Люди
приходят,
люди
уходят,
Doch
bei
dir
weiß
ich
du
bleibst
weil
wir
sind
zu
zweit
Но
с
тобой,
я
знаю,
ты
останешься,
потому
что
мы
вместе.
Ich
hoffe
dass
du
es
bist
Я
надеюсь,
что
это
ты,
Wenn
mir
am
Ende
dann
wirklich
nur
eins
bleibt
Если
в
конце
концов
у
меня
останешься
только
ты.
Das
Leben
gibt
mir
keine
Garantie
Жизнь
не
даёт
мне
никаких
гарантий,
Doch
eine
Garantie
dass
du
mich
liebst
Кроме
гарантии
того,
что
ты
любишь
меня.
Auch
wenn
du
mir
die
Sünden
nicht
vergibst
Даже
если
ты
не
простишь
мне
мои
грехи,
Nimmst
du
mich
wie
ich
bin
obwohl
ich
dich
nichtmal
verdien
Ты
принимаешь
меня
таким,
какой
я
есть,
хотя
я
этого
даже
не
заслуживаю.
Hab
seit
tagen
nicht
geschlafen
Я
не
спал
несколько
дней,
Aber
Hauptsache
es
ist
alles
ok
Но
главное,
что
всё
в
порядке.
Oder
ist
es
schon
zu
spät
Или
уже
слишком
поздно?
Und
ich
zähle
schon
die
Tage
И
я
считаю
дни,
Sag
mir
bist
du
da
Скажи,
ты
будешь
рядом,
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Когда
взойдёт
солнце?
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Когда
взойдёт
солнце?
Ich
will
am
Pool
sein
ohne
alle
meine
sorgen
Я
хочу
быть
у
бассейна,
забыв
все
свои
заботы,
Will
Chronographen
aus
Platin
in
jeder
Sorte
Хочу
платиновые
хронографы
всех
мастей,
Ich
will
mein
Bruder
mit
ner
Louis
bag
versorgen
Хочу
обеспечить
своего
брата
сумкой
Louis,
Einfach
mit
meinem
Team
sein
denken
nicht
an
morgen
Просто
быть
со
своей
командой,
не
думая
о
завтрашнем
дне.
Die
selben
Leute
wie
noch
vor
ein
paar
Jahren
Те
же
люди,
что
и
несколько
лет
назад,
Die
gleichen
Leute
die
auch
damals
da
waren
Те
же
люди,
что
были
рядом
тогда,
Mischen
wein
mit
dem
Eistee
Pfanner
Смешивают
вино
с
холодным
чаем
Pfanner
Oder
Vodka
Fanta
Или
водку
с
фантой.
Hab
seit
tagen
nicht
geschlafen
Я
не
спал
несколько
дней,
Aber
Hauptsache
es
ist
alles
ok
Но
главное,
что
всё
в
порядке,
Oder
ist
es
zu
spät
Или
уже
слишком
поздно?
Und
ich
zähle
schon
die
tage
И
я
считаю
дни,
Sag
mir
bist
du
da
Скажи,
ты
будешь
рядом
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Когда
взойдёт
солнце?
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Когда
взойдёт
солнце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugen Kazakov, Leonard Walenta, Christoph Thesen, Amir Kolasinli, Justin Grinberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.