A-Mei Chang - 母系社會 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-Mei Chang - 母系社會




我不會耕田吃草讓人下注
Я не могу пахать поля и пастись, чтобы заставить людей делать ставки
什麼理由發明什麼叫馬子
По какой причине вы изобрели Ма Цзы?
難道是想讓匹馬為你生個兒子
Вы хотите, чтобы лошадь родила вам сына?
我沒有兄弟聚會那些幌子
У меня нет вида братских собраний
還可以煮好宵夜當做沒事
Вы также можете приготовить ужин, как будто это нормально
仔細想想你就會知道誰才是傻子
Подумайте об этом хорошенько, и вы поймете, кто дурак
我笑得柔軟 心卻比鐵還剛
Я тихо смеюсь, но мое сердце крепче железа
世界男人稱王 女人卻什麼都扛
Мужчины в этом мире - короли, но женщины несут в себе все.
不要再說要進廚房能出廳堂
Не говорите, что вам нужно войти на кухню, чтобы выйти из зала
不要再說要會鋪床又能著床
Не говорите, что вы должны уметь застилать постель и уметь застилать постель
這個世界沒有女人該怎麼辦
Что мне делать, если в этом мире нет женщины
你想 你想
Ты думаешь, ты думаешь
不要以為西裝革履就是戰袍
Не думайте, что костюмы и обувь - это боевые наряды
不要以為浴帽圍裙就是渺小
Не думайте, что шапочка для душа и фартук просто маленькие
信以為真連續劇裡的那一套
Поверьте, тот, что в сериале
皇上 吉祥
Благосклонный император
簡直可笑
Просто смешно
我記得你最喜歡哪雙襪子
Я помню, какая пара носков тебе больше всего нравится
朋友聚會演戲讓你有面子
Действуя на вечеринке у друга, вы выглядите достойно
難道我沒有發現你目測誰的size
Разве я не выяснил, чей размер вы визуально измерили?
我記得女媧補天嶽母刺字
Я помню татуировку Нувы, чинящей небо, и матери Юэ
你只講少說多做相夫教子
Ты только меньше говори, больше говори и будь хорошим мужем и учителем
仔細算算最值錢的只是結婚戒指
Тщательно рассчитайте, что самая ценная вещь - это как раз обручальное кольцо
我笑得柔軟 心卻比鐵還剛
Я тихо смеюсь, но мое сердце крепче железа
世界男人稱王 女人卻什麼都扛
Мужчины в этом мире - короли, но женщины несут в себе все.
不要再說要進廚房能出廳堂
Не говорите, что вам нужно войти на кухню, чтобы выйти из зала
不要再說要會鋪床又能著床
Не говорите, что вы должны уметь застилать постель и уметь застилать постель
這個世界沒有女人該怎麼辦
Что мне делать, если в этом мире нет женщины
你想 你想
Ты думаешь, ты думаешь
不要以為西裝革履就是戰袍
Не думайте, что костюмы и обувь - это боевые наряды
不要以為浴帽圍裙就是渺小
Не думайте, что шапочка для душа и фартук просто маленькие
信以為真連續劇裡的那一套
Поверьте, тот, что в сериале
皇上 吉祥
Благосклонный император
簡直可笑
Просто смешно
你可以抱我重複愛我的台詞
Ты можешь обнять меня и повторить слова любви ко мне
我不相信你有放棄我的guts
Я не верю, что ты отказался от моего мужества
我無所謂女人就該是這樣子
Мне все равно, женщины должны быть такими.
安靜 該死
Замолчи, черт возьми
不要以為西裝革履就是戰袍
Не думайте, что костюмы и обувь - это боевые наряды
不要以為浴帽圍裙就是渺小
Не думайте, что шапочка для душа и фартук просто маленькие
信以為真連續劇裡的那一套
Поверьте, тот, что в сериале
皇上 吉祥
Благосклонный император
簡直荒唐 無聊
Это смешно и скучно
荒唐 無聊
Абсурдно и скучно





Writer(s): Chen Zhen Chuan, Shi Ai Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.