AMIT - 不睡 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMIT - 不睡




不睡
Бессонница
不想睡
Не хочу спать.
阳光没出现怎么睡
Как можно спать, пока не взошло солнце?
好想讲电话
Так хочется поговорить по телефону.
半夜会想打给谁
Кому бы позвонить посреди ночи?
这安妥的一切
Вся эта размеренная жизнь,
怎么全世界
весь этот мир...
都在浪费
Какая-то пустая трата времени.
如果有个人在床边
Если бы кто-то был рядом,
不爱也无所谓
даже если бы не любил меня, это неважно.
世上有谁能分辨爱的气味
Кто на свете может различить запах любви?
有什么规则分白天和黑夜
По каким правилам разделяют день и ночь?
陪我睡
Останься со мной.
不想睡恨过的人夜半都变美
Не хочу спать. Те, кого я ненавидела, в полночь кажутся прекрасными.
看看旧照片
Смотрю на старые фотографии,
做作多流点眼泪
притворяюсь и проливаю несколько слезинок.
我参与的情节
События, в которых я участвовала,
混杂一点过瘾和愚昧
смесь удовольствия и глупости.
你死我活的轮回
Этот круговорот жизни и смерти...
谁又会记得是谁
Кто вспомнит, кто это был?
还能嗅到
Всё ещё чувствую
当时玫瑰的香味
аромат тех роз,
却看不见
но не вижу
手腕的伤痕累累
шрамов на запястьях.
怎么睡
Как мне уснуть?
不想睡 聆听脉搏微小的分贝
Не хочу спать. Слушаю тихий стук своего пульса.
就算盖著被
Даже под одеялом
盖不住谎言虚伪
не спрятать лжи и фальши.
猫一般的双眼
Кошачьи глаза,
天色越黑
чем темнее небо,
瞳孔越尖锐
тем острее взгляд.
神游城市的窗簷
Мысленно брожу по карнизам города,
每扇故事前偷窥
подглядываю за каждой историей.
有多少张床
Сколько кроватей,
还不是背对着背
где люди спят, отвернувшись друг от друга?
有多少张脸
Сколько лиц
黑暗里放声流泪
льют слезы в темноте?
没人陪
Никого рядом.
没人陪
Никого рядом.
没人陪
Никого рядом.
在世界清醒前
Пока мир не проснулся,
我霸占著黑
я владею темнотой.
不必故作慈悲的
Мне не нужно притворяться
微笑甜美
и мило улыбаться.
失眠是
Бессонница это
上帝为伤心人垂怜
милость Бога к тем, кто страдает.
为粉饰自己前
Прежде чем приукрасить себя,
能忘掉一点谁有罪
можно хоть немного забыть, кто виноват.
谁有罪
Кто виноват?
谁有罪
Кто виноват?
谁有罪
Кто виноват?





Writer(s): Shan Ni Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.