Paroles et traduction AMOS 747 - murder she wrote!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
murder she wrote!
Она написала убийство!
(I'm
not
gonna
call
you
Amos)
(Я
не
собираюсь
звать
тебя
Амос)
Designer
or
thrifted,
I
love
when
it's
both
Дизайнерские
или
из
секонда,
я
люблю,
когда
и
то,
и
другое
Said
that's
his
bitch,
she
want
me
in
her
throat
Сказал,
что
это
его
сучка,
а
она
хочет
меня
заполучить
Overload
drip,
fuck
around
sink
the
boat
Перебор
с
роскошью,
ведите
себя
прилично,
а
то
потопим
корабль
Talk
out
your
neck,
you
gon'
hang
by
a
rope
Не
болтай
лишнего,
а
то
окажешься
на
виселице
Come
from
the
mud
but
I'm
cleaner
than
soap
Вылез
из
грязи,
но
чище
мыла
Get
out
the
streets,
bring
this
shit
'cross
the
globe
Выбираюсь
с
улиц,
несу
эту
херню
по
всему
миру
Don't
wanna
talk
and
I
don't
wanna
know
Не
хочу
говорить,
и
не
хочу
знать
Cause
they
fighting
crime
like
it's
murder
she
wrote
Потому
что
они
борются
с
преступностью,
как
в
сериале
"Она
написала
убийство"
Real
demon,
eyes
glowing
bright
red
like
a
beam
Настоящий
демон,
глаза
светятся
ярко-красным,
как
луч
She
told
all
her
friends
that
we
talked,
she
on
seen
Она
всем
своим
друзьям
рассказала,
что
мы
общались,
выставила
напоказ
Stay
by
myself,
I
don't
play
on
a
team
Остаюсь
один,
не
играю
в
команде
Pockets
turned
camo,
they
brown
\u0026
they
green
Карманы
цвета
хаки,
коричневые
и
зеленые
My
heart
on
my
sleeve
and
it
came
with
some
eyes
Мое
сердце
нараспашку,
и
к
нему
прилагаются
глаза
Comme
Des
Garcons,
feel
like
love
at
first
sight
Comme
Des
Garcons,
как
любовь
с
первого
взгляда
Shawty
starstruck,
I
can
see
it
in
her
eyes
Малышка
ослеплена,
вижу
это
по
ее
глазам
Model
X
speeding,
take
off
when
it
flies
Model
X
набирает
скорость,
взлетает,
когда
летит
Dead
bird
zealot
Фанатик
мертвой
птицы
Pearls,
not
pellets
Жемчуг,
а
не
пули
Racks
like
lettuces
Пачки
денег,
как
кочаны
салата
Shawty
getting
jealous
Малышка
ревнует
Leave
her
in
the
past
like
Zellers
Оставлю
ее
в
прошлом,
как
магазин
Zellers
Balling,
fuck
the
coach
Играю
по-крупному,
к
черту
тренера
Cannot
save
a
hoe
Не
спасаю
шлюх
Bout
to
go
pro
Скоро
стану
профи
Streets
was
too
cold
Улицы
были
слишком
холодными
That's
why
I
put
fossils
on
top
of
the
coat
Вот
почему
я
ношу
меха
поверх
пальто
Designer
or
thrifted,
I
love
when
it's
both
Дизайнерские
или
из
секонда,
я
люблю,
когда
и
то,
и
другое
Said
that's
his
bitch,
she
want
me
in
her
throat
Сказал,
что
это
его
сучка,
а
она
хочет
меня
заполучить
Overload
drip,
fuck
around
sink
the
boat
Перебор
с
роскошью,
ведите
себя
прилично,
а
то
потопим
корабль
Talk
out
your
neck,
you
gon'
hang
by
a
rope
Не
болтай
лишнего,
а
то
окажешься
на
виселице
Come
from
the
mud
but
I'm
cleaner
than
soap
Вылез
из
грязи,
но
чище
мыла
Get
out
the
streets,
bring
this
shit
'cross
the
globe
Выбираюсь
с
улиц,
несу
эту
херню
по
всему
миру
Don't
wanna
talk
and
I
don't
wanna
know
Не
хочу
говорить,
и
не
хочу
знать
Cause
they
fighting
crime
like
it's
murder
she
wrote
Потому
что
они
борются
с
преступностью,
как
в
сериале
"Она
написала
убийство"
Heart
beating
like
a
808,
feel
it
in
my
system
Сердце
бьется
как
808-й,
чувствую
это
нутром
She
going
out
sad
now
she
tryna
play
the
victim
Она
грустит,
а
теперь
пытается
строить
из
себя
жертву
Got
rid
of
my
demons
had
to
hit
an
exorcism
Избавился
от
своих
демонов,
пришлось
провести
экзорцизм
Remember
I
was
taking
shit,
I
never
asked
permission
Помню,
как
брал
все
нахрапом,
никогда
не
спрашивал
разрешения
Broski
told
me
slow
down
but
I
didn't
wanna
listen
Братан
говорил
мне
притормозить,
но
я
не
хотел
слушать
Hiding
in
the
mountains,
found
my
zen
and
some
wisdom
Скрывался
в
горах,
обрел
дзен
и
немного
мудрости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amos 747
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.