Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
party rockers
Party Rocker
Nobody
loves
a
party
more-
Niemand
liebt
eine
Party
mehr-
Come
on
girl
let's
party
Komm
schon,
Mädchen,
lass
uns
feiern
Swear
it'll
be
alright
Schwöre,
es
wird
alles
gut
Come
on
girl
let's
party
Komm
schon,
Mädchen,
lass
uns
feiern
Ain't
no
love
for
the
other
side
Es
gibt
keine
Liebe
für
die
andere
Seite
Come
on
girl
let's
party
Komm
schon,
Mädchen,
lass
uns
feiern
Running
from
the
night
Fliehen
vor
der
Nacht
Come
on
girl
let's
party
Komm
schon,
Mädchen,
lass
uns
feiern
There
ain't
nothing
on
the
other
side
Da
ist
nichts
auf
der
anderen
Seite
I
be
too
turnt'
up
on
the
road
Ich
bin
zu
aufgedreht
unterwegs
Baby
please
hit
my
phone
where
did
you
go?
Baby,
bitte
ruf
mich
an,
wo
bist
du
hin?
Baby
please
tell
me
if
your
coming
home
Baby,
bitte
sag
mir,
ob
du
nach
Hause
kommst
Where
did
you
go
now?
Wo
bist
du
jetzt
hin?
I
be
out
my
zone
now
Ich
bin
jetzt
außer
mir
I
be
in
my
head
now
Ich
bin
jetzt
in
meinem
Kopf
I
be
in
my
head
now
Ich
bin
jetzt
in
meinem
Kopf
Drowning
in
designer,
I've
been
drowning
in
the
deep
end
Ich
ertrinke
in
Designer,
ich
bin
im
tiefen
Ende
ertrunken
Stand
up
to
my
problems,
face
to
face,
I'm
with
my
demons
Stelle
mich
meinen
Problemen,
von
Angesicht
zu
Angesicht,
ich
bin
mit
meinen
Dämonen
Running
from
my
past,
been
ducking
ghost
like
they
some
divas
Laufe
vor
meiner
Vergangenheit
weg,
weiche
Geistern
aus,
als
wären
sie
Diven
Benedict
Arnold,
no
we
ain't
standing
'round
for
treason
Benedict
Arnold,
nein,
wir
stehen
nicht
für
Verrat
Live
fast
die
slow,
feel
alive
on
the
weekend
Lebe
schnell,
stirb
langsam,
fühle
mich
lebendig
am
Wochenende
Shawty's
heart
is
cold
got
me
shivering,
got
me
freezing
Das
Herz
des
Mädchens
ist
kalt,
lässt
mich
zittern,
lässt
mich
frieren
Banished
from
her
love,
feel
like
the
garden
of
Eden
Verbannt
aus
ihrer
Liebe,
fühle
mich
wie
im
Garten
Eden
Come
back
to
the
party
babygirl
why
are
you
leaving?
Komm
zurück
zur
Party,
mein
Mädchen,
warum
gehst
du?
Come
on
girl
let's
party
Komm
schon,
Mädchen,
lass
uns
feiern
Swear
it'll
be
alright
Schwöre,
es
wird
alles
gut
Come
on
girl
let's
party
Komm
schon,
Mädchen,
lass
uns
feiern
Ain't
no
love
for
the
other
side
Es
gibt
keine
Liebe
für
die
andere
Seite
Come
on
girl
let's
party
Komm
schon,
Mädchen,
lass
uns
feiern
Running
from
the
night
Fliehen
vor
der
Nacht
Come
on
girl
let's
party
Komm
schon,
Mädchen,
lass
uns
feiern
There
ain't
nothing
on
the
other
side
Da
ist
nichts
auf
der
anderen
Seite
Down
another
cup
to
get
you
off
my
mind
Noch
einen
Becher
runter,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
(Oh,it's
never
too
much,
no
it's
never
too
much
now)
(Oh,
es
ist
nie
zu
viel,
nein,
es
ist
jetzt
nie
zu
viel)
Coming
down,
I
go
back
up
like
I
can
fly
Ich
komme
runter,
ich
gehe
wieder
hoch,
als
könnte
ich
fliegen
(I
can
fly)
(Ich
kann
fliegen)
My
vision
blurry
ain't
no
way
I
see
the
time
Meine
Sicht
ist
verschwommen,
ich
kann
die
Zeit
nicht
sehen
(Oh,
oh
no)
(Oh,
oh
nein)
But
it
don't
matter
cause
you
not
here
by
my
side
Aber
es
ist
egal,
denn
du
bist
nicht
hier
an
meiner
Seite
(By
my
side)
(An
meiner
Seite)
Get
another
girl,
I
love
it
when
you
jealous
Such
mir
ein
anderes
Mädchen,
ich
liebe
es,
wenn
du
eifersüchtig
bist
We
both
know
she
for
the
night
but
I
won't
tell
her
Wir
beide
wissen,
sie
ist
nur
für
die
Nacht,
aber
ich
werde
es
ihr
nicht
sagen
I'm
too
tired
of
these
childish
endeavours
Ich
bin
zu
müde
von
diesen
kindischen
Bemühungen
Plus
I
know
that
she
ain't
you
it
for
the
better
Außerdem
weiß
ich,
dass
sie
nicht
du
bist,
es
ist
besser
so
Fuck
with
different
bitches
get
you
out
my
head
Treibe
es
mit
verschiedenen
Schlampen,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Remember
days
I
had
you
all
up
in
my
bed
Erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
dich
in
meinem
Bett
hatte
They
don't
compare
so
I'ma
swap
'em
out
instead
Sie
sind
kein
Vergleich,
also
werde
ich
sie
stattdessen
austauschen
But
we
gon'
party
hard,
don't
stop
until
we
dead
Aber
wir
werden
hart
feiern,
hören
nicht
auf,
bis
wir
tot
sind
Come
on
girl
let's
party
Komm
schon,
Mädchen,
lass
uns
feiern
Swear
it'll
be
alright
Schwöre,
es
wird
alles
gut
Come
on
girl
let's
party
Komm
schon,
Mädchen,
lass
uns
feiern
Ain't
no
love
for
the
other
side
Es
gibt
keine
Liebe
für
die
andere
Seite
Come
on
girl
let's
party
Komm
schon,
Mädchen,
lass
uns
feiern
Running
from
the
night
Fliehen
vor
der
Nacht
Come
on
girl
let's
party
Komm
schon,
Mädchen,
lass
uns
feiern
There
ain't
nothing
on
the
other
side
Da
ist
nichts
auf
der
anderen
Seite
(Pour
another-,
pour
another-)
(Noch
einen-,
noch
einen-)
Pour
another
one,
I
don't
know
how
many
I
had
Noch
einen,
ich
weiß
nicht,
wie
viele
ich
hatte
(I
can't-,
I
can't-)
(Ich
kann
nicht-,
ich
kann
nicht-)
I
can't
see
straight
no
more
hope
you're
glad
Ich
kann
nicht
mehr
klar
sehen,
hoffe,
du
bist
froh
(Pour
another-,
pour
another-)
(Noch
einen-,
noch
einen-)
Pour
another
one,
I
don't
know
how
many
I
had
Noch
einen,
ich
weiß
nicht,
wie
viele
ich
hatte
(But
the
party-,
but
the
party-)
(Aber
die
Party-,
aber
die
Party-)
But
the
party
just
started
I
ain't
sitting
here
going
out
sad
Aber
die
Party
hat
gerade
erst
angefangen,
ich
sitze
hier
nicht
und
gehe
traurig
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amos 747
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.