Paroles et traduction AMP - Better
Listen
to
the
sound
Прислушайся
к
звуку.
Of
His
glory
and
renown
О
его
славе
и
славе
There
is
no
better
life
than
this
Нет
лучшей
жизни,
чем
эта.
To
be
living
for
the
King
Жить
ради
короля.
Lord
to
give
You
everything
Господь,
чтобы
дать
тебе
все.
There
is
no
better
life
than
this!
Нет
лучшей
жизни,
чем
эта!
We're
all
in
it;
no
turning
back;
We
out
here!
it's
kinda
wack
Мы
все
в
нем;
пути
назад
нет;
мы
здесь!
How
some
rowdy
cats
talk
about
the
Law
and
the
Word
like
it's
just
an
almanac.
Как
некоторые
буйные
коты
говорят
о
законе
и
слове,
как
будто
это
просто
альманах.
I'm
like
NAH,
Sorry!
This
life
is
like
a
safari.
Я
такой:
"Нет,
извини,
эта
жизнь
похожа
на
сафари".
I
was
fishing
for
my
purpose
in
a
pool
of
calamari.
Я
ловил
рыбу
для
своей
цели
в
бассейне
с
кальмарами.
But
it
fell
short;
well,
it's
alright.
cause
it
shaped
me;
Но
она
не
дотянула;
что
ж,
все
в
порядке,
потому
что
она
сформировала
меня;
Crazy
how
my
past
woes
and
my
daft
goals
were
woven
into
this
all
white
С
ума
сойти
как
мои
прошлые
беды
и
мои
безумные
цели
были
вплетены
в
это
все
белое
Robe
I
wear
in
His
courts,
yo.
Perhaps
the
color
is
purple
Мантия,
которую
я
ношу
при
его
дворе,
йоу,
может
быть,
она
пурпурного
цвета
Cause
I
was
deemed
as
royalty
when
Christ
rose
from
that
dirt,
bro.
Потому
что
я
считался
королем,
когда
Христос
восстал
из
этой
грязи,
братан.
Even
if
nobody
goes
with
me,
I'll
still
choose
to
follow
Даже
если
никто
не
пойдет
со
мной,
я
все
равно
пойду
за
тобой.
The
Way
that,
amazingly,
saved
my
act
like
claps
at
the
Apollo.
То,
как
это,
удивительно,
спасло
мое
выступление,
как
аплодисменты
в
"Аполлоне".
Bravo!
Bravo!
There
is
no
one
like
Him!
Браво!
браво!
нет
такого,
как
он!
I'll
shout
it
at
the
rooftops
'til
my
voice
sounds
like
a
bison.
Я
буду
кричать
об
этом
на
крыши,
пока
мой
голос
не
зазвучит,
как
у
бизона.
Dad
says
I
need
to
get
serious
and
start
working
a
real
job.
Папа
говорит,
что
мне
нужно
стать
серьезным
и
начать
работать
по-настоящему.
You
think
I
like
to
get
jeered
and
mocked,
just
to
hear
the
scoffs
of
Korean
moms?
Ты
думаешь,
мне
нравится,
когда
надо
мной
насмехаются
и
насмехаются,
просто
чтобы
услышать
насмешки
корейских
мам?
Each
harsh
word
that
I
hear
stings,
burning
deeper
with
each
bite.
Каждое
грубое
слово,
которое
я
слышу,
обжигает,
обжигает
глубже
с
каждым
укусом.
Regardless
of
what
comes
my
way,
there
ain't
nothin'
better
than
this
ride.
Что
бы
ни
случилось
на
моем
пути,
нет
ничего
лучше
этой
поездки.
Listen
to
the
sound
Прислушайся
к
звуку.
Of
His
glory
and
renown
О
его
славе
и
славе
There
is
no
better
life
than
this
Нет
лучшей
жизни,
чем
эта.
To
be
living
for
the
King
Жить
ради
короля.
Lord
to
give
You
everything
Господь,
чтобы
дать
тебе
все.
There
is
no
better
life
than
this!
Нет
лучшей
жизни,
чем
эта!
Foolish
(huh?),
you
tell
me
that
i'm
foolish?!
Глупый
(а?),
ты
говоришь
мне,
что
я
глупый?!
'Cause
i
got
Living
Water
in
my
tool
kit?!
Потому
что
в
моем
наборе
инструментов
есть
живая
вода?!
'Cause
i
got
a
peace
that'll
never
cease,
you
want
to
tell
me
that
i
got
to
make
an
argument
& prove
it?!
Потому
что
у
меня
есть
мир,
который
никогда
не
прекратится,
ты
хочешь
сказать
мне,
что
я
должен
привести
довод
и
доказать
это?!
Who's
with
me,
all
of
the
saints
Кто
со
мной,
все
святые?
Living
in
Spirit
and
seeking
true
faith
Жить
в
духе
и
искать
истинную
веру
Giving
their
life
for
the
Gospel
and
spreading
a
love
and
a
joy
like
a
rock
that
won't
shake!
Отдавая
свою
жизнь
за
Евангелие
и
распространяя
любовь
и
радость,
как
скала,
которая
не
трясется!
I'm
talking
'bout
discipline,
Я
говорю
о
дисциплине,
Takin'
every
temptation,
we
killin'
em
Мы
берем
на
себя
любое
искушение,
мы
убиваем
их.
And
even
when
i
might
FALL,
my
worth
is
not
my
work
but
my
Christ
and
he
took
it
all!
И
даже
когда
я
могу
пасть,
моя
ценность
не
в
моей
работе,
а
в
моем
Христе,
и
он
забрал
все
это!
I
feast
in
that
true
LOVE
Я
наслаждаюсь
этой
истинной
любовью.
True
vulnerability
in
truth,
cuz!
Настоящая
ранимость
на
самом
деле,
братан!
Forgiven
when
I
once
was
cursed
Прощен,
когда
однажды
был
проклят.
Ain't
nothing
better
than
a
life
that
works!
Нет
ничего
лучше,
чем
жизнь,
которая
работает!
I
see
a
world
that
is
broken
Я
вижу
мир,
который
разрушен.
Whether
sex,
money,
drugs,
or
a
red
pen
Будь
то
секс,
деньги,
наркотики
или
красная
ручка.
I
see
the
love-sick
sick
to
their
stomach
and
they're
reaching
out
to
anything
but
His
plan
Я
вижу,
что
влюбленных
тошнит,
и
они
тянутся
к
чему
угодно,
только
не
к
его
плану.
But
it's
a
plan
for
the
best
Но
это
план
к
лучшему.
Real
worth,
no
hole
in
your
chest
Настоящая
ценность,
никакой
дыры
в
груди.
Given
real
identity
as
a
son,
a
daughter
in
the
courts
of
the
King,
rest!
Получив
настоящую
личность
сына
и
дочери
при
дворе
короля,
Покойся
с
миром!
We're
living
out
that
world
view
Мы
живем
в
соответствии
с
этим
мировоззрением.
To
bring
shalom,
restoration,
make
the
world
new!
Принести
Шалом,
восстановление,
сделать
мир
новым!
A
steadfast
love,
all
the
saints
we're
living
proof
Непоколебимая
любовь,
все
святые-мы
живое
тому
доказательство.
Ain't
nothing
better
than
to
say
that
Jesus
is
the
truth!
Нет
ничего
лучше,
чем
сказать,
что
Иисус-это
истина!
Listen
to
the
sound
Прислушайся
к
звуку.
Of
His
glory
and
renown
О
его
славе
и
славе
There
is
no
better
life
than
this
Нет
лучшей
жизни,
чем
эта.
To
be
living
for
the
King
Жить
ради
короля.
Lord
to
give
You
everything
Господь,
чтобы
дать
тебе
все.
There
is
no
better
life
than
this!
Нет
лучшей
жизни,
чем
эта!
This
life's
a
battlefield,
good
and
evil,
but
the
war
is
won,
living
in
the
sequel
Эта
жизнь-поле
битвы
добра
и
зла,
но
война
выиграна,
жизнь
продолжается.
King
Jesus
reigns
Supreme,
no
one
equal,
we
stand
in
victory,
soar
like
eagles
Царь
Иисус
царствует
безраздельно,
нет
равных,
мы
стоим
в
победе,
парим,
как
орлы.
But
the
journey's
tough,
no
room
for
barrows,
hard
to
walk
and
balance
on
a
path
that's
narrow
Но
путь
труден,
нет
места
для
курганов,
трудно
идти
и
балансировать
на
узкой
тропе.
Marching
home,
clean
the
trenches,
with
a
heart
of
fire
and
a
will
relentless
Марширую
домой,
очищаю
окопы,
с
огненным
сердцем
и
непреклонной
волей.
What
fear
of
death
is
left
for
those,
last
breath
we
know,
just
another
door
Какой
страх
смерти
остался
для
тех,
кто,
последний
вздох,
который
мы
знаем,
просто
еще
одна
дверь
Enter
paradise,
with
our
King
and
Lord,
YOLO,
naw
homie
wrong
way
to
go
Войди
в
Рай
вместе
с
нашим
Королем
и
господином,
Йоло,
нет,
братан,
тебе
не
туда
идти.
We
live
eternal,
don't
follow
crowds,
with
our
mind
on
heaven,
guess
our
head
in
clouds
Мы
живем
вечно,
не
следуем
за
толпами,
думая
о
небесах,
думая
головой
в
облаках.
We
live
it
loud,
proud,
unashamed,
no
self-promotion,
just
rep
the
King!
Мы
живем
громко,
гордо,
бесстыдно,
без
саморекламы,
просто
представляем
короля!
Aliens
and
foreigners,
dying
daily
but
no
need
for
no
coroners
Инопланетяне
и
иностранцы,
умирающие
ежедневно,
но
не
нуждающиеся
в
коронерах.
We
ain't
promised
easy,
or
drama
ceasing,
but
suffering
builds
the
heart,
believe
me
Мы
не
обещали
легкого
или
прекращения
драмы,
но
страдание
укрепляет
сердце,
поверь
мне
Repaying
bad
with
good,
love
our
enemies,
paradox
to
the
world
we're
living
in
Воздаем
за
плохое
добром,
любим
наших
врагов,
парадокс
для
мира,
в
котором
мы
живем.
Saints
are
marching
in,
demons
scattering,
Jesus
name
got
the
cages
rattling
Святые
маршируют,
демоны
рассеиваются,
имя
Иисуса
заставляет
клетки
греметь.
Standing
firm
on
the
only
truth,
books,
66,
that'll
change
your
roots
Твердо
стоя
на
единственной
истине,
книгах,
66,
которые
изменят
твои
корни.
Reshape
your
view
on
life
once
corrupted,
to
be
a
light
in
the
midst
of
darkness
Измени
свой
взгляд
на
жизнь,
когда-то
испорченную,
чтобы
стать
светом
посреди
тьмы.
And
we
may
fall,
fail,
unperfected,
but
grace
abounds
is
a
crazy
message!
И
мы
можем
упасть,
потерпеть
неудачу,
остаться
неидеальными,
но
благодать
изобилует-это
безумное
послание!
The
perfect
life
of
Christ,
imputation,
nothing
better
knowing
that
we're
headed
home,
Совершенная
жизнь
Христа,
вменение,
нет
ничего
лучше,
чем
знать,
что
мы
направляемся
домой.
Who's
waiting?!
(Matt.
25:
1-13)
Кто
ждет?!
(МФ.
25:
1-13)
Listen
to
the
sound
Прислушайся
к
звуку.
Of
His
glory
and
renown
О
его
славе
и
славе
There
is
no
better
life
than
this
Нет
лучшей
жизни,
чем
эта.
To
be
living
for
the
King
Жить
ради
короля.
Lord
to
give
You
everything
Господь,
чтобы
дать
тебе
все.
There
is
no
better
life
than
this!
Нет
лучшей
жизни,
чем
эта!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ock Samuel, Lee Chung, Han James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.