AMP - Hummingbird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMP - Hummingbird




Hummingbird
Колибри
Hello hummingbird, will you hear my song?
Привет, колибри, слышишь ли ты мою песню?
Can you tell me if I'm really right, or if I'm wrong?
Можешь ли ты сказать мне, прав ли я на самом деле или ошибаюсь?
'Cause I feel like I'm walking oh so aimlessly
Потому что я чувствую, что иду так бесцельно
Is this really who I want to be?
Действительно ли это то, кем я хочу быть?
Che-check, and so I'm sitting at my table staring at my bowl of Cheerios
Так-так, и вот я сижу за столом, глядя на свою миску с колечками
Dreading the full day routine that's ahead of me
В ужасе от полного распорядка дня, который меня ждет
Puttin' on my shoes, my jacket, checkin' on my clothes
Надеваю ботинки, куртку, проверяю одежду
Starting the car, thinking "is this what I want to be?"
Завожу машину, думая: "Неужели это то, кем я хочу быть?"
To be a product of the next, new trend
Быть продуктом следующего нового тренда
To be a product that was created by my friends
Быть продуктом, созданным моими друзьями
To shape the way I am just to gain some acceptance
Изменять себя только для того, чтобы получить какое-то признание
What exactly defines your independence?
Что именно определяет твою независимость?
Can I really say "Yes, I am satisfied"?
Могу ли я действительно сказать: "Да, я доволен"?
When I know deep inside that I never really try
Когда я знаю глубоко внутри, что я никогда по-настоящему не стараюсь
Will I find some worth in that new, shiny thing?
Найду ли я какую-то ценность в этой новой, блестящей вещи?
At the end of the day, am I worth anything?
В конце концов, стою ли я чего-нибудь?
Or not? Will I rot in my own complacency?
Или нет? Сгнию ли я в собственной самодовольстве?
Is this path that I'm walking helping me to be free?
Помогает ли мне этот путь, по которому я иду, быть свободным?
Free as a bird try'na fly with clipped wings
Свободным, как птица, пытающаяся летать с подрезанными крыльями
Sometimes I just want to break out and sing
Иногда мне просто хочется вырваться и петь
Oh, hello hummingbird, will you hear my song?
О, привет, колибри, слышишь ли ты мою песню?
Can you tell me if I'm really right, or if I'm wrong?
Можешь ли ты сказать мне, прав ли я на самом деле или ошибаюсь?
'Cause I feel like I'm walking oh so aimlessly
Потому что я чувствую, что иду так бесцельно
Is this really who I want to be?
Действительно ли это то, кем я хочу быть?
So for the second verse, let's try double-time
Итак, для второго куплета попробуем вдвое быстрее
Get a new state of mind. Can I just go with the flow?
Обрести новое состояние души. Могу ли я просто плыть по течению?
Do I show by the way that I walk and I talk
Показываю ли я это своей походкой и речью
It ain't lip service, I'm breaking the mold
Это не пустые слова, я ломаю стереотипы
So cold... so cold, your shoulders they turn away
Так холодно... так холодно, твои плечи отворачиваются
Even though you may try so hard to fit in, you simply can't relate
Даже если ты изо всех сил пытаешься вписаться, ты просто не можешь найти общий язык
Can I get an "amen" to the fact that everyone is an attention whore?
Могу ли я услышать "аминь" тому факту, что все жаждут внимания?
Even though three 'lefts' make a 'right'
Даже если три "левых" поворота делают "правый"
It don't mean that you gotta even the score, jerk
Это не значит, что ты должен сравнивать счет, придурок
So bored, so bored, can I really just live this way?
Так скучно, так скучно, могу ли я действительно так жить?
Waiting for the next big thing, just biding my time 'till everything comes my way
Ждать следующего большого события, просто коротая время, пока все не придет само собой
Yes, I'm lazy, my favorite thing to do is to "YouTube"
Да, я ленив, мое любимое занятие - смотреть "YouTube"
With a big stack of Oreos and a glass of milk, oh, you too? I see
С большой пачкой Oreo и стаканом молока, о, ты тоже? Я вижу
Maybe I should really consider just doing some actual work
Может быть, мне действительно стоит подумать о том, чтобы сделать какую-нибудь настоящую работу
'Stead of watching this anime, it's truly turning my mind to dirt
Вместо того, чтобы смотреть это аниме, оно действительно превращает мой мозг в грязь
We say "screw the media!" but it's like an I.V. into our veins
Мы говорим: черту СМИ!", но это как капельница в наши вены
Just try going two weeks without connections, makes you go insane
Просто попробуй прожить две недели без связи, это сводит с ума
If only we could make some better use of our time
Если бы только мы могли лучше использовать свое время
I know, I'll end this verse with me singing in rhyme, it go
Я знаю, я закончу этот куплет, спев в рифму, вот так
Hello hummingbird, will you hear my song?
Привет, колибри, слышишь ли ты мою песню?
Can you tell me if I'm really right, or if I'm wrong?
Можешь ли ты сказать мне, прав ли я на самом деле или ошибаюсь?
'Cause I feel like I'm walking oh so aimlessly
Потому что я чувствую, что иду так бесцельно
Is this really who I want to be?
Действительно ли это то, кем я хочу быть?
Oh man, I gotta go to work tomorrow. Bro I'm dreading it
О, чувак, мне завтра на работу. Блин, я так не хочу
This job is killing me, I just wanna get rid of it
Эта работа убивает меня, я просто хочу избавиться от нее
But I can't 'cause it pays the bills and fills my belly with a lot of meals
Но я не могу, потому что она оплачивает счета и наполняет мой живот едой
I gotta plow this field, feels like a routine
Я должен пахать это поле, похоже на рутину
I'm running in a circle like a potter's wheel
Я бегу по кругу, как гончарный круг
I think I'm wasting my time, my mind, and my energy
Мне кажется, я трачу свое время, свой разум и свою энергию
I'm being stretched thin, I'm vexed and I'm stressed
Меня растягивают, я раздражен и напряжен
While I'm drenched in a pool of repetitive mediocrity
Пока я тону в бассейне повторяющейся посредственности
I'd rather be a mother lugging kids around wearing soccer-tees
Я бы предпочел быть матерью, таскающей детей в футбольных майках
So everybody wants to know what my future holds, I don't really know
Все хотят знать, что ждет меня в будущем, я не знаю
Everyone of my friends got a future goal on a golden road, told you before
У каждого из моих друзей есть цель на золотом пути, я говорил тебе раньше
I'm not like Socrates, full of purpose and direction
Я не Сократ, полный цели и направления
Can you tell me where to go, yo where is my destination?
Можешь сказать мне, куда идти, где мое предназначение?
I'm getting impatient, I've been waiting for a statement
Я теряю терпение, я жду заявления
To be written up on a billboard or a sky scraper
Которое будет написано на рекламном щите или небоскребе
I just want to move forward and see a brighter day
Я просто хочу двигаться вперед и увидеть светлый день
So while I wait I'll just sit here and say
Поэтому, пока я жду, я просто буду сидеть здесь и говорить
Hello hummingbird, will you hear my song?
Привет, колибри, слышишь ли ты мою песню?
Can you tell me if I'm really right, or if I'm wrong?
Можешь ли ты сказать мне, прав ли я на самом деле или ошибаюсь?
'Cause I feel like I'm walking oh so aimlessly
Потому что я чувствую, что иду так бесцельно
Is this really who I want to be?
Действительно ли это то, кем я хочу быть?





Writer(s): Samuel Ock, James Han


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.