Paroles et traduction AMP - Triumphant
Talk
of
the
town
was
that
the
Messiah
was
on
His
way.
По
городу
ходили
слухи,
что
Мессия
уже
в
пути.
Palm
branches
laid
across
the
road
like
cloaks
of
chambray.
Пальмовые
ветви
лежали
поперек
дороги,
словно
плащи
из
шамбре.
People
were
cheering
and
celebrating
with
great
joy.
Люди
ликовали
и
праздновали
с
большой
радостью.
They
were
clapping
and
worshipping
God
with
great
noise.
Они
громко
хлопали
и
поклонялись
Богу.
The
Pharisees
spewed
their
hatred,
told
the
crowd
to
die
down.
Фарисеи
изрыгали
свою
ненависть,
приказывая
толпе
утихнуть.
But
if
they
ceased
to
praise,
the
stones
surely
would've
cried
out!
Но
если
бы
они
перестали
восхвалять,
камни,
несомненно,
закричали
бы!
The
fulfillment
of
prophecies
embodied
in
this
man
of
glory
Исполнение
пророчеств
воплотилось
в
этом
человеке
славы.
Entered
the
city
on
a
donkey?
This'
a
Cinderella
story.
Въехал
в
город
на
осле?
это
история
Золушки.
But
then
it
gets
gory
as
the
Son
of
Man
Но
потом
он
становится
кровавым,
как
Сын
Человеческий.
Sees
hell
opened
up
before
Him
- He
could
barely
stand
it.
Видит
разверзшийся
перед
ним
ад-он
едва
мог
это
вынести.
Though
He
was
innocent,
He
was
whipped
and
gashed,
Хотя
он
был
невиновен,
его
избили
и
изрезали.
Stripped
and
laughed
at,
and
was
forced
to
wear
a
thorn
crown
as
a
cap.
Его
раздевали,
над
ним
смеялись
и
заставляли
носить
терновый
венец
вместо
шапки.
Nails
through
His
wrist
and
feet,
then
hung
up
on
a
wooden
beam.
Гвозди
вонзились
в
его
запястья
и
ступни,
а
затем
повисли
на
деревянной
балке.
See
His
body,
bruised
and
abused,
dangling
there
for
humanity.
Посмотрите
на
его
тело,
израненное
и
измученное,
болтающееся
там
ради
человечества.
Yo
it
was
all
a
part
of
the
Father's
plan
to
redeem
the
sinful
people
Йоу,
все
это
было
частью
плана
отца,
чтобы
искупить
грехи
грешных
людей,
Giving
them
a
way
by
sending
Jesus,
the
spotless
Lamb
to
die
for
their
evil.
дать
им
путь,
послав
Иисуса,
непорочного
агнца,
чтобы
он
умер
за
их
зло.
This
is
our
King;
lift
your
praises,
go
and
sing
it
loud!
Это
наш
король;
вознесите
хвалу,
идите
и
пойте
ее
громко!
This
is
our
King;
our
allegiance
to
Christ,
we
say
it
proud!
Это
наш
Царь;
наша
верность
Христу,
мы
говорим
это
с
гордостью!
This
is
our
King;
exalted
above
the
highest
throne!
Это
наш
король,
превознесенный
над
высочайшим
троном!
He's
coming
BACK
on
His
chariot
to
take
us
home!
Он
возвращается
на
своей
колеснице,
чтобы
отвезти
нас
домой!
This
is
our
King;
lift
your
praises,
go
and
sing
it
loud!
Это
наш
король;
вознесите
хвалу,
идите
и
пойте
ее
громко!
This
is
our
King;
if
we're
silent
even
the
stones
will
shout!
Это
наш
король;
если
мы
будем
молчать,
даже
камни
будут
кричать!
Jesus
our
King;
exalted
above
the
highest
throne!
Иисус,
наш
Царь,
превознесенный
над
высочайшим
престолом!
He's
coming
BACK
on
His
chariot
to
take
us
home!
Он
возвращается
на
своей
колеснице,
чтобы
отвезти
нас
домой!
Words
could
not
express
the
sorrow
in
those
darkened
hours
Словами
не
выразить
печали
в
те
мрачные
часы.
The
perfect
Lamb...
dead,
the
followers
they
cowered
Идеальный
Агнец
...
мертв,
последователи
съежились.
It
appeared
that
sin
had
beaten
down
the
one
they
thought
Оказалось,
что
грех
победил
того,
о
ком
они
думали.
To
be
the
Son
of
God...
to
think
His
body
would
rot!
Быть
Сыном
Божьим
...
думать,
что
его
тело
сгниет!
So
the
women
they
visit
the
grave
the
third
day
Так
что
женщины
посещают
могилу
на
третий
день.
They
find
the
entrance
to
the
tomb
open,
rolled
away!
Они
находят
вход
в
гробницу
открытым
и
откатываются!
They
see
the
empty
deathbed,
empty
strips
of
linen
Они
видят
пустое
смертное
ложе,
пустые
полоски
белья.
A
man
dressed
in
white
declares
to
them
that
"He
is
risen!"
Человек,
одетый
в
белое,
объявляет
им:
"он
воскрес!"
The
Son
of
Man,
victorious
over
sin
and
death
Сын
Человеческий,
победивший
грех
и
смерть.
Crushing
the
serpent's
head,
overcame
the
sinner's
debt
Сокрушив
голову
змея,
преодолел
долг
грешника.
Enduring
all
the
wrath
of
God
for
the
adam's
stains
Претерпевая
весь
гнев
Божий
за
пятна
Адама
Opening
the
gate
to
Eden,
where
His
holy
presence
reigns
Открываю
врата
в
рай,
где
царит
его
святое
присутствие.
And
the
message
He
gave
when
He
left
us,
was
a
mission
to
carry
this
news
И
послание,
которое
он
дал,
когда
покидал
нас,
было
миссией
донести
эту
новость.
The
Spirit
he
gives
to
all
men,
who
carry
the
cross
of
Christ
to
all
Jews
Он
дает
дух
всем
людям,
которые
несут
крест
Христов
всем
иудеям.
And
every
gentile
that
the
risen
one
of
God
is
the
only
way
to
eternal
life
И
каждый
язычник
знает,
что
воскресший
от
Бога-это
единственный
путь
к
вечной
жизни.
Given
in
surrender,
risen
in
perfection,
live
out
the
name
of
Jesus
Christ!
Отданный
в
жертву,
воскресший
в
совершенстве,
живи
во
имя
Иисуса
Христа!
Eyes
blazing
with
fire,
blood
dripping
from
His
robe
and
attire
Глаза
пылают
огнем,
кровь
капает
с
его
одежды
и
одеяния.
He's
coming
back
with
the
armies
of
heaven,
nobody
knows
what
time
or
the
hour
Он
возвращается
с
армией
небес,
никто
не
знает,
в
какое
время
или
час.
Like
a
thief
in
the
night,
He's
seeking
the
righteous
ones
patiently
waiting
for
the
groom
Как
вор
в
ночи,
он
ищет
праведников,
терпеливо
ожидая
жениха.
Jesus
the
Christ,
who's
seeking
the
light,
burning
in
the
lamps
in
those
refusing
to
move
(Mathew
25:
1-13)
Иисус
Христос,
ищущий
света,
горящий
в
лампадах
у
тех,
кто
отказывается
двигаться
(Матфея
25:
1-13)
He's
treading
the
wine
press
of
fury
releasing
His
judgement
over
the
wicked
Он
ступает
по
винному
прессу
ярости
выпуская
свой
приговор
над
грешниками
I
say
this
with
urgency
to
unbelievers
and
those
who
haven't
submitted
Я
говорю
это
с
настойчивостью
неверующим
и
тем,
кто
не
подчинился.
He's
coming
back
with
a
vengeance,
releasing
a
wrath
poured
out
from
the
heavens
Он
возвращается
с
местью,
высвобождая
гнев,
излитый
с
небес.
A
fiery
lake
of
sulphur
awaiting
the
devil
and
those
in
rebellion
Огненное
озеро
серы,
ожидающее
дьявола
и
тех,
кто
восстает.
But
those
of
the
remnant,
Jesus
leads
us
into
the
gifts
of
the
Groom
Но
тех,
кто
остался,
Иисус
ведет
к
дарам
жениха.
The
rooms
He
prepared
in
His
Father's
house
in
John
chapter
14
verse
2
Комнаты
которые
он
приготовил
в
доме
своего
отца
Иоанна
глава
14
стих
2
His
children
are
revealed,
creation
no
longer
anxiously
waits
(Romans
8:
19)
Его
дети
раскрыты,
творение
больше
не
ждет
с
тревогой
(Римлянам
8:
19).
Adoptions
final
course
where
the
sons
and
daughters
are
taking
their
place
Усыновление
последний
курс
где
сыновья
и
дочери
занимают
свое
место
A
new
heaven
and
earth,
a
New
Jerusalem
descends
(Rev.
21:
1-4)
Новое
небо
и
земля,
новый
Иерусалим
нисходит
(Откр.
21:
1-4).
Making
His
dwelling
with
man
wiping
away
the
death
and
the
pain,
safe
in
His
reign
Делая
свое
жилище
с
человеком,
стирая
смерть
и
боль,
в
безопасности
в
его
царствовании.
Eternally
perfect,
glorified
bodies,
oh
how
He's
worthy
Вечно
совершенные,
прославленные
тела,
о,
как
он
достоин!
His
Sovereign
plan
completed,
the
Garden
of
Eden
restored
for
His
glory
Его
суверенный
план
завершен,
Райский
сад
восстановлен
во
славу
Его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ock Samuel, Lee Chung, Han James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.