Amro - Hver Dag Er En Kamp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amro - Hver Dag Er En Kamp




Jeg er født og opvokset Blågårds Plads. Alle teenagere har, eh, har
Я родился и вырос в Блогардс-Плад, и у всех подростков есть, Эх, есть ...
... ska' finde sig selv. Da jeg voksede op,
... Мне нужно найти себя, когда я рос.
Der var det ikk' mine forældres kultur, der udfordrede mit danskhed.
Не культура моих родителей бросала вызов моей датчанке.
Det var ikke de sociale faktorer i mit udsatte område, der.
Дело было не в социальных факторах в моей уязвимой зоне.
Der udfordrede mit danskhed. Det var.
Это бросало вызов моему датскому характеру.
Det var samfundets stemme.
Это был голос общества.
Det var den offentligedebat, som jeg konstant sku' kæmpe med
Это были публичные дебаты, с которыми мне приходилось бороться все время.
Hver dag, vi vågner, er en kampdag
Каждый день когда мы просыпаемся это день борьбы
Yeah, brr-brr
Да, брр-брр
Hver dag er en kamp, hver dag er en kamp (Hver dag er en kamp)
Каждый день-это борьба, каждый день-это борьба (каждый день - это борьба).
Alen' i verden, i hverdagen er det stramt
Ален, в мире, в повседневной жизни все туго.
For hver dag ska' vi antage vores
Каждый день мы должны считать своим.
Konkurrenter i kamp (Konkurrenter i kamp)
Конкуренты в бою (конкуренты в бою)
Vi rammer mønten, hver dag er en kamp (Brr)
Мы попадаем в монету, каждый день-это борьба (Брр).
Al' de her beskidte mennesker, det' klamt (Blah)
Все эти грязные люди, это отвратительно (бла-бла).
Har de her beskidte mennesker ingen skam? (Duk, duk)
Неужели у этих грязных людей нет стыда? (утка, Утка)
Slukker tv, for hver dag er det sam'
Выключает телевизор, потому что каждый день это Сэм.
Vi' altid klar på, hver dag er en kamp (Hver dag er en kamp)
Мы всегда готовы, каждый день-это борьба (каждый день - это борьба).
La' vær' at lyv', mer' peng' og mer' magt
Давай лжем, больше денег и больше власти.
Vi ka' ikk' stol' det, der bli'r sagt (Duk, duk, duk)
Мы не можем доверять тому, что говорят (дук, дук, дук).
Men de her ghettodrenge, gadelivet er vi skabt
Но эти парни из гетто, мы созданы для уличной жизни.
Vi' altid klar på, hver dag er en kamp (Hver dag er en kamp)
Мы всегда готовы, каждый день-это борьба (каждый день - это борьба).
Hver dag er en kamp (Pssh)
Каждый день-это борьба (Тсс).
Hver dag er en kamp, hver dag er en kamp
Каждый день-это борьба, каждый день-это борьба.
Eow, eow (Duk, duk, duk), hver dag, vi vågner, er en kampdag
ЭУ, ЭУ (дук, дук, дук), каждый день, когда мы просыпаемся, - это день борьбы.
Systemet vil ha' dig i et stramt greb
Система хочет держать тебя в крепких объятиях.
Arbejderting - vi bli'r brændt af (Blah)
Рабочие дела - мы сгорим дотла (бла-бла).
Hver dag er en kamp
Каждый день-это борьба.
Alle de her dreng' er forkæled'
Все эти мальчики испорчены.
Alle de her dreng' er forkæled'
Все эти мальчики испорчены.
Når livet bli'r hårdt, er de bailet (Duk, duk, duk)
Когда жизнь становится трудной, они уходят под залог (дук, дук, дук).
Hver dag er en kamp (Pssh)
Каждый день-это борьба (Тсс).
Tomsnak, vi ligger handling i snakken
Tom talk, мы в действии
Slås hver dag, vi væbner os mod magten
Сражаясь каждый день, мы вооружаемся против власти.
Ammunition i mit våben, ammunition i mit våben
Боеприпасы в моем оружии, боеприпасы в моем оружии
Vi' altid klar på, hver dag er en kamp (Pssh)
Мы всегда готовы, каждый день-это матч (ПСС).
Hver dag er en kamp, hver dag er en kamp (Hver dag er en kamp)
Каждый день-это борьба, каждый день-это борьба (каждый день - это борьба).
Alen' i verden, i hverdagen er det stramt
Ален, в мире, в повседневной жизни все туго.
For hver dag ska' vi antage vores
Каждый день мы должны считать своим.
Konkurrenter i kamp (Konkurrenter i kamp)
Конкуренты в бою (конкуренты в бою)
Vi rammer mønten, hver dag er en kamp (Brr)
Мы попадаем в монету, каждый день-это борьба (Брр).
Al' de her beskidte mennesker, det' klamt (Blah)
Все эти грязные люди, это отвратительно (бла-бла).
Har de her beskidte mennesker ingen skam? (Duk, duk)
Неужели у этих грязных людей нет стыда? (утка, Утка)
Slukker tv, for hver dag er det sam'
Выключает телевизор, потому что каждый день это Сэм.
Vi' altid klar på, hver dag er en kamp (Hver dag er en kamp)
Мы всегда готовы, каждый день-это борьба (каждый день - это борьба).
La' vær' at lyv', mer' peng' og mer' magt (Pssh)
Давай соврем, больше денег и больше власти (ПСС).
Vi ka' ikk' stol' det, der bli'r sagt (Duk, duk, duk)
Мы не можем доверять тому, что говорят (дук, дук, дук).
Men de her ghettodrenge, gadelivet er vi skabt
Но эти парни из гетто, мы созданы для уличной жизни.
Vi' altid klar på, hver dag er en kamp (Hver dag er en kamp)
Мы всегда готовы, каждый день-это борьба (каждый день - это борьба).
Hver dag er en kamp (Pssh)
Каждый день-это борьба (Тсс).
Hver dag er en kamp, hver dag er en kamp
Каждый день-это борьба, каждый день-это борьба.
Vi' altid klar på, hver dag er en kamp (Duk, duk)
Мы всегда готовы, каждый день-это матч (Дук, Дук).
(Duk, duk, duk)
(Дук, дук, дук)





Writer(s): Amro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.