Paroles et traduction AMS - Straßenlaternen
Straßenlaternen
Streetlights
Sie
fragt:
Was
machst
du
so?
You
ask:
What
are
you
doing?
Ich
bin
im
Studio
auf
der
Jagd
nach
Kudos
I'm
in
the
studio
hunting
for
kudos
Sie
legt
kein
Wert
auf
Dinge
wie
Hublot
You
don't
value
things
like
Hublot
Sie
ist
glücklich
schenk
ich
ihr
ein
Duplo
You're
happy
if
I
give
you
a
Duplo
Und
sie
mag
wie
ich's
mach
und
zwar
nur
so
And
you
like
how
I
do
it,
and
only
like
that
Und
ich
mag
wie
sie
sagt:
Das
ist
gut
so
And
I
like
how
you
say:
That's
good
Und
ich
mag
wie
wir
chillen
fahren
im
Auto
rum
And
I
like
how
we
chill
and
drive
around
in
the
car
Zeit
vergeht
zwei
Uhr
ist
auch
schon
um
Time
flies,
two
o'clock
is
already
over
Durch
die
Nacht
aus
dem
Grau
wird
bunt
Through
the
night,
from
gray
to
colorful
Wir
machen
auf
dem
Parkplatz
im
Auto
rum
We're
making
out
in
the
car
in
the
parking
lot
Frag
mich
wirkt
Nachts
die
Magie
immer
auf
den
Punkt
Ask
me,
does
magic
always
work
on
the
dot
at
night
Und
sie
geht
der
Sache
auf
den
Grund
And
you
get
to
the
bottom
of
the
matter
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
You
look
into
my
eyes
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
As
if
you
need
nothing
else
Sind
wir
draußen
ist
alles
ok
When
we're
out,
everything
is
ok
Unter
Straßenlaternen-
Under
streetlights
-
Strahlen
und
Sternen
Rays
and
stars
Fahr'n
wir
durch
die
Nacht
We're
driving
through
the
night
Sie
tanzt
mich
an
nenn'
es
Groove
Attack
You
dance
me
up,
call
it
Groove
Attack
Denn
diesen
Arsch
könnt
man
verkaufen
ihre
moves
so
fresh
Because
that
ass
could
be
sold,
your
moves
so
fresh
Noch
kein
Wort
geredet
aber
tun
auf
nett
Not
a
word
spoken,
but
acting
nice
Wir
sind
heiß
und
mögen
uns
nicht
wirklich
das
gibt
guten
We're
hot
and
don't
really
like
each
other,
that's
good
Wieder
was
verschüttet,
sie
ist
super
wet
Spilled
something
again,
you're
super
wet
Ich
bring
den
Rhythmus
und
sie
singt
das
wird
ein
guter
Track
I
bring
the
rhythm
and
you
sing,
this
will
be
a
good
track
Plötzlich
Ruhe
als
hätte
ich
die
Mitte
eines
Sturms
entdeckt
Suddenly
quiet,
like
I've
discovered
the
middle
of
a
storm
Und
sie
flüstert:
alles
was
ich
wollte
wurde
echt
And
you
whisper:
everything
I
wanted
came
true
Wir
halten
uns
weil
uns
sonst
niemand
hält
We
hold
on
because
nobody
else
holds
us
Eine
Nacht
verging
noch
nie
so
schnell
A
night
never
went
by
so
fast
Die
Uhr
dreht
sich,
doch
sie
hat
sich
nie
verstellt
The
clock
turns,
but
you've
never
pretended
Zweite,
dritte,
vierte
Runde
es
wieder
hell
Second,
third,
fourth
round,
it's
light
again
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
You
look
into
my
eyes
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
As
if
you
need
nothing
else
Sind
wir
draußen
ist
alles
ok
When
we're
out,
everything
is
ok
Unter
Straßenlaternen-
Under
streetlights
-
Strahlen
und
Sternen
Rays
and
stars
Fahr'n
wir
durch
die
Nacht
We're
driving
through
the
night
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
You
look
into
my
eyes
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
As
if
you
need
nothing
else
Sind
wir
draußen
ist
alles
ok
When
we're
out,
everything
is
ok
Unter
Straßenlaternen-
Under
streetlights
-
Strahlen
und
Sternen
Rays
and
stars
Fahr'n
wir
durch
die
Nacht
We're
driving
through
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Schlünz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.