Paroles et traduction AMS - Straßenlaternen
Straßenlaternen
Уличные фонари
Sie
fragt:
Was
machst
du
so?
Она
спрашивает:
"Чем
занимаешься?"
Ich
bin
im
Studio
auf
der
Jagd
nach
Kudos
Я
в
студии,
гоняюсь
за
уважением
Sie
legt
kein
Wert
auf
Dinge
wie
Hublot
Ей
не
важны
вещи
вроде
Hublot
Sie
ist
glücklich
schenk
ich
ihr
ein
Duplo
Она
счастлива,
если
подарю
ей
"Лего"
Und
sie
mag
wie
ich's
mach
und
zwar
nur
so
И
ей
нравится,
как
я
это
делаю,
вот
так
вот
Und
ich
mag
wie
sie
sagt:
Das
ist
gut
so
А
мне
нравится,
как
она
говорит:
"Так
хорошо"
Und
ich
mag
wie
wir
chillen
fahren
im
Auto
rum
И
мне
нравится,
как
мы
чиллим,
катаемся
в
машине
Zeit
vergeht
zwei
Uhr
ist
auch
schon
um
Время
летит,
уже
два
часа
ночи
Durch
die
Nacht
aus
dem
Grau
wird
bunt
Сквозь
ночь
из
серого
становится
разноцветным
Wir
machen
auf
dem
Parkplatz
im
Auto
rum
Мы
развлекаемся
на
парковке
в
машине
Frag
mich
wirkt
Nachts
die
Magie
immer
auf
den
Punkt
Спроси
меня,
магия
ночи
всегда
действует
точно?
Und
sie
geht
der
Sache
auf
den
Grund
И
она
докапывается
до
сути
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
Она
смотрит
мне
в
глаза
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Как
будто
ей
больше
ничего
не
нужно
Sind
wir
draußen
ist
alles
ok
Когда
мы
на
улице,
всё
в
порядке
Unter
Straßenlaternen-
Под
уличными
фонарями-
Strahlen
und
Sternen
Лучами
и
звёздами
Fahr'n
wir
durch
die
Nacht
Мы
едем
сквозь
ночь
Sie
tanzt
mich
an
nenn'
es
Groove
Attack
Она
танцует,
назови
это
Groove
Attack
Denn
diesen
Arsch
könnt
man
verkaufen
ihre
moves
so
fresh
Ведь
эту
задницу
можно
продать,
её
движения
так
свежи
Noch
kein
Wort
geredet
aber
tun
auf
nett
Ещё
ни
слова
не
сказано,
но
ведём
себя
мило
Wir
sind
heiß
und
mögen
uns
nicht
wirklich
das
gibt
guten
Мы
горячие
и
не
очень-то
нравимся
друг
другу,
это
даёт
хороший
Wieder
was
verschüttet,
sie
ist
super
wet
Ещё
раз
то,
что
было
пролито,
она
супер
мокрая
Ich
bring
den
Rhythmus
und
sie
singt
das
wird
ein
guter
Track
Я
задаю
ритм,
а
она
поёт,
это
будет
хороший
трек
Plötzlich
Ruhe
als
hätte
ich
die
Mitte
eines
Sturms
entdeckt
Внезапно
тишина,
как
будто
я
обнаружил
центр
шторма
Und
sie
flüstert:
alles
was
ich
wollte
wurde
echt
И
она
шепчет:
"Всё,
чего
я
хотела,
стало
реальностью"
Wir
halten
uns
weil
uns
sonst
niemand
hält
Мы
держимся
друг
за
друга,
потому
что
нас
больше
некому
держать
Eine
Nacht
verging
noch
nie
so
schnell
Ещё
никогда
ночь
не
проходила
так
быстро
Die
Uhr
dreht
sich,
doch
sie
hat
sich
nie
verstellt
Часы
крутятся,
но
она
никогда
не
переводила
их
Zweite,
dritte,
vierte
Runde
es
wieder
hell
Второй,
третий,
четвёртый
круг,
снова
светло
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
Она
смотрит
мне
в
глаза
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Как
будто
ей
больше
ничего
не
нужно
Sind
wir
draußen
ist
alles
ok
Когда
мы
на
улице,
всё
в
порядке
Unter
Straßenlaternen-
Под
уличными
фонарями-
Strahlen
und
Sternen
Лучами
и
звёздами
Fahr'n
wir
durch
die
Nacht
Мы
едем
сквозь
ночь
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
Она
смотрит
мне
в
глаза
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Как
будто
ей
больше
ничего
не
нужно
Sind
wir
draußen
ist
alles
ok
Когда
мы
на
улице,
всё
в
порядке
Unter
Straßenlaternen-
Под
уличными
фонарями-
Strahlen
und
Sternen
Лучами
и
звёздами
Fahr'n
wir
durch
die
Nacht
Мы
едем
сквозь
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Schlünz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.