Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Drugs
Keine Drogen Mehr
This
morning
Heute
Morgen
We're
gonna
have
a
special
lecture
werden
wir
einen
besonderen
Vortrag
haben
From
your
school
counselor
von
eurem
Schulberater
So
first
of
all
also
zuerst
einmal
Uh,
smoking's
bad
äh,
Rauchen
ist
schlecht
You
shouldn't
smoke
Du
solltest
nicht
rauchen
I
don't
wanna
do
Ich
will
The
drugs
no
more
die
Drogen
nicht
mehr
nehmen
I
don't
wanna
do
Ich
will
The
drugs
no
more
die
Drogen
nicht
mehr
nehmen
I'd
rather
have
me
Ich
hätte
lieber
Peace
of
mind
than
war
Seelenfrieden
statt
Krieg
Rather
have
some
Hätte
lieber
etwas
Peace
of
mind
Seelenfrieden
She
was
up
'til
four
war
sie
bis
vier
Uhr
wach
She
was
up
'til
four
war
sie
bis
vier
Uhr
wach
She
said
that's
something
Sie
sagte,
das
ist
etwas
I
cannot
afford
das
ich
mir
nicht
leisten
kann
That
is
something
Das
ist
etwas
I
cannot
afford
das
ich
mir
nicht
leisten
kann
You
mean
too
much
to
me
Du
bedeutest
mir
zu
viel
To
ever
let
you
go
um
dich
jemals
gehen
zu
lassen
Oh,
I
love
you,
please
Oh,
ich
liebe
dich,
bitte
Let
me
in
your
soul
lass
mich
in
deine
Seele
In
your
home
In
dein
Zuhause
Open
up
the
door
Öffne
die
Tür
Lying
on
the
floor
Sie
liegt
auf
dem
Boden
She
just
overdosed
Sie
hat
gerade
eine
Überdosis
genommen
My
first
dream
with
you
Mein
erster
Traum
mit
dir
Was
a
nightmare
war
ein
Albtraum
And
I'm
scared
und
ich
habe
Angst
I
saw
a
poor
soul
Ich
sah
eine
arme
Seele
And
a
broken
heart
und
ein
gebrochenes
Herz
With
a
blind
stare
mit
einem
blinden
Blick
You
know
I
say
to
you
Du
weißt,
ich
sage
dir
All
the
time
die
ganze
Zeit
That
I
do
care
dass
ich
mich
sorge
But
how
do
I
Aber
wie
soll
ich
Always
know
that
I'll
be
there?
immer
wissen,
dass
ich
da
sein
werde?
'Cause
I
don't
even
know
myself
Weil
ich
nicht
einmal
mich
selbst
kenne
Where
I
belong
Wo
ich
hingehöre
Who
the
fuck
am
I
Wer
zum
Teufel
bin
ich
To
right
your
wrongs?
um
deine
Fehler
wiedergutzumachen?
Got
love
for
you
Ich
habe
Liebe
für
dich
But
we're
not
in
love
aber
wir
sind
nicht
verliebt
I
surrender
you
Ich
übergebe
dich
To
the
Lord
above
dem
Herrn
da
oben
And
if
judgment
day
Und
wenn
der
Tag
des
Gerichts
Finna
strike
my
down
mich
treffen
wird
Pick
up
the
pen
Nimm
den
Stift
And
put
on
your
crown
und
setz
deine
Krone
auf
Keep
writing
songs
Schreib
weiter
Songs
Even
when
I'm
gone
auch
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
We're
all
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben
But
we
can
have
some
fun
aber
wir
können
etwas
Spaß
haben
I
had
a
mental
breakdown
hatte
ich
einen
Nervenzusammenbruch
Thinking
that
everything
Ich
dachte,
dass
alles
Was
breaking
my
heart
mir
das
Herz
bricht
And
I
didn't
know
Und
ich
wusste
nicht
What
to
do
was
ich
tun
sollte
I
still
don't
know
Ich
weiß
immer
noch
nicht
What
to
do
was
ich
tun
sollte
I
felt
them
tears
Ich
spürte
die
Tränen
Them
tears
and
the
fears
die
Tränen
und
die
Ängste
Of
the
years
that
went
by
der
vergangenen
Jahre
Not
sure
how
we
steered
this
far
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wie
wir
so
weit
gekommen
sind
But
I
know
by
far
aber
ich
weiß
mit
Sicherheit
We
gone
get
this
jet
flying
dass
wir
diesen
Jet
zum
Fliegen
bringen
werden
So
I'mma
let
that
set
in
Also
lasse
ich
das
sacken
And
I'mma
let
your
head
spin
und
ich
lasse
deinen
Kopf
kreisen
And
I'mma
make
sure
und
ich
werde
dafür
sorgen
That
you
never
ever
feel
trapped
dass
du
dich
niemals
gefangen
fühlst
And
snared
by
transgressions,
yeah!
und
von
Übertretungen
gefangen,
yeah!
Depression
is
no
joke
Depression
ist
kein
Witz
Since
adolescence,
I've
been
stoked
Seit
meiner
Jugend
bin
ich
begeistert
To
share
what
I've
been
upon
zu
teilen,
was
ich
erlebt
habe
What
kept
me
up
when
times
were
low
was
mich
wach
hielt,
wenn
es
mir
schlecht
ging
I
put
my
faith
in
what
I
wrote
Ich
setzte
mein
Vertrauen
in
das,
was
ich
schrieb
In
every
bar,
I
jot
and
note
In
jeder
Zeile,
die
ich
notiere
I
know
that
it's
a
lot
to
load
Ich
weiß,
dass
es
viel
zu
verarbeiten
ist
I
know
that
it
will
come
to
save
you
Ich
weiß,
dass
es
dich
retten
wird
So
don't
give
up
on
me
now
Also
gib
mich
jetzt
nicht
auf
(Drugs
are
bad
(Drogen
sind
schlecht
You
shouldn't
do
drugs!)
Du
solltest
keine
Drogen
nehmen!)
Don't
give
up
on
me
now
Gib
mich
jetzt
nicht
auf
(Let's
focus
our
discussion
first
on
(Konzentrieren
wir
unsere
Diskussion
zuerst
auf
I
don't
wanna
do
Ich
will
The
drugs
no
more
die
Drogen
nicht
mehr
nehmen
I
don't
wanna
do
Ich
will
The
drugs
no
more
die
Drogen
nicht
mehr
nehmen
I'd
rather
have
some
Ich
hätte
lieber
Peace
of
mind
than
war
Seelenfrieden
statt
Krieg
Rather
have
some
Hätte
lieber
etwas
Peace
of
mind
Seelenfrieden
She
was
up
'til
four
war
sie
bis
vier
Uhr
wach
(Never
felt
this
way
before)
(Habe
mich
noch
nie
so
gefühlt)
She
was
up
'til
four
war
sie
bis
vier
Uhr
wach
(Four,
four,
four)
(Vier,
vier,
vier)
She
said
that's
something
Sie
sagte,
das
ist
etwas
I
cannot
afford
das
ich
mir
nicht
leisten
kann
That
is
something
Das
ist
etwas
I
cannot
afford
das
ich
mir
nicht
leisten
kann
(Four,
four,
four
yeah!)
(Vier,
vier,
vier
yeah!)
I
don't
wanna
do
Ich
will
The
drugs
no
more
die
Drogen
nicht
mehr
nehmen
I
don't
wanna
do
Ich
will
The
drugs
no
more
die
Drogen
nicht
mehr
nehmen
I'd
rather
have
some
Ich
hätte
lieber
etwas
Peace
of
mind
than
war
Seelenfrieden
statt
Krieg
Rather
have
some
Hätte
lieber
etwas
Peace
of
mind
Seelenfrieden
She
was
up
'til
four
war
sie
bis
vier
Uhr
wach
She
was
up
'til
four
war
sie
bis
vier
Uhr
wach
She
said
that's
something
Sie
sagte,
das
ist
etwas
I
cannot
afford
das
ich
mir
nicht
leisten
kann
That
is
something
Das
ist
etwas
I
cannot
afford
das
ich
mir
nicht
leisten
kann
Uh,
who-who
has
the
marijuana
now?
Äh,
wer
hat
jetzt
das
Marihuana?
"Not
me,
Mr.
Mackey"
"Nicht
ich,
Mr.
Mackey"
Uh,
uh,
mmkay
Äh,
äh,
okay
Who-whoever
has
the
marijuana
Wer
auch
immer
das
Marihuana
hat
Just
pass
it
up
gib
es
einfach
To
the
front
row,
mmkay?
in
die
erste
Reihe,
okay?
Nah,
I'mma
fucking
smoke
Nein,
ich
werde
The
shit
outta
that
bitch
das
Scheißding
verdammt
nochmal
rauchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
E.m.P.Ty
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.