ANAVITÓRIA feat. Rita Lee - Amarelo, azul e branco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ANAVITÓRIA feat. Rita Lee - Amarelo, azul e branco




Amarelo, azul e branco
Yellow, Blue, and White
Deixa eu me apresentar
Let me introduce myself
Que eu acabei de chegar
I've just arrived
Depois que me escutar
After you hear me
Você vai lembrar meu nome
You'll remember my name
É que eu sou dum lugar
I'm from a place
Onde o céu molha o chão
Where heaven wets the floor
Céu e chão gruda no
Heaven and earth stick to your feet
Amarelo, azul e branco
Yellow, blue, and white
Deixa eu me apresentar
Let me introduce myself
Que eu acabei de chegar
I've just arrived
Depois que me escutar
After you hear me
Você vai lembrar meu nome
You'll remember my name
É que eu sou dum lugar
I'm from a place
Onde o céu molha o chão
Where heaven wets the floor
Céu e chão gruda no
Heaven and earth stick to your feet
Amarelo, azul e branco
Yellow, blue, and white
Eu não sei (não sei), não sei (não sei)
I don't know (don't know), I don't know (don't know)
Não sei diferenciar você de mim
I can't tell you apart from me
Não sei (não sei), não sei (não sei)
I don't know (don't know), I don't know (don't know)
Não sei diferenciar
I can't tell the difference
Ao meu passado
To my past
Eu devo o meu saber e a minha ignorância
I owe my knowledge and my ignorance
As minhas necessidades, as minhas relações
My needs, my relationships
A minha cultura e o meu corpo
My culture and my body
Que espaço o meu passado deixa pra minha liberdade hoje?
What space does my past leave for my freedom today?
Não sou escrava dele
I am not a slave to it
Eu vim pra te mostrar
I came to show you
A força que eu tenho guardado
The strength I've kept hidden
O peito escancarado
My chest is wide open
E não tem medo não, não tem medo
And fear is not there, there is no fear
Eu canto pra viver
I sing to live
Eu vivo o que tenho cantado
I live out what I have sung
A minha voz é meu império, a minha proteção
My voice is my empire, my protection
Eu vim pra te mostrar
I came to show you
A força que eu tenho guardado
The strength I've kept hidden
O peito escancarado
My chest is wide open
E não tem medo não, não tem medo
And fear is not there, there is no fear
Eu canto pra viver
I sing to live
Eu vivo o que tenho cantado
I live out what I have sung
A minha voz é meu império, a minha proteção
My voice is my empire, my protection
Meu caminho é novo, mas meu povo não
My path is new, but my people are not
Meu coração de fogo vem do coração do meu país
My fiery heart comes from the heart of my country
Meu caminho é novo, mas meu povo não
My path is new, but my people are not
O norte é a minha seta, o meu eixo, a minha raiz
The north is my arrow, my axis, my root
E quando eu canto cor
And when I sing color
E quando eu grito cor
And when I shout color
Quando eu espalho cor
When I spread color
Eu conto a minha história
I tell my story
Não sei (não sei), não sei (não sei)
I don't know (don't know), I don't know (don't know)
Não sei diferenciar você de mim
I can't tell you apart from me
Não sei (não sei), não sei (eu não sei)
I don't know (don't know), I don't know (I don't know)
Não sei diferenciar
I can't tell the difference





Writer(s): Vitória Falcão, Ana Vitória Falcão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.