Заработал
движок
The
engine
has
started
Поступил
наконец
бензин
Gasoline
has
finally
arrived
И
поджёгся
искрой
от
свечи
мой
дружок
92-й
кофеин
And
lit
by
a
spark
from
my
friend,
92-octane
caffeine
Мысли
бьют
по
мозгам
My
brain
is
racing
Да
и
телу
немало
лет
And
my
body
is
not
so
young
anymore
Не
собрать
по
утрам
по
кускам
I
can't
get
myself
together
in
the
morning
Мне
себя
даже
клеем
момент
I'm
all
in
pieces,
even
with
superglue
Если
честно,
то
это
просто
To
be
honest,
I'm
done
Это
просто
какой-то
кошмар
This
is
just
a
nightmare
Я
не
слезу
уже
с
этих
нар
I'm
stuck
in
these
ruts
Сколько
жить
осталось
моих
сил
How
long
will
my
strength
last
Пока
я
рву
под
дрилл
I'm
still
breathing
under
this
beat
Берн-адреналин
Burning
adrenaline
Берн-адреналин
Burning
adrenaline
Всех
монстров
и
горилл
All
the
monsters
and
gorillas
Берн-адреналин
Burning
adrenaline
Берн-адреналин
Burning
adrenaline
И
кто
бы
что
ни
говорил
And
whatever
anyone
says
Пусть
топливо
горит
Let
the
fuel
burn
Берн-адреналин
Burning
adrenaline
Берн-адреналин
Burning
adrenaline
Похоронен
дендрит
The
dendrite
is
buried
Умирает
аксон
The
axon
is
dying
Каждый
мой
день
говорит
Every
day,
I
am
reminded
Что
мне
люк
и
бессон
That
I
am
a
disciple
of
Besson
В
полушариях
вьют
In
my
brain
hemispheres
Остатки
последних
нейронов
на
юг
The
last
remaining
neurons
are
all
headed
south
Красный
бык
да
eon
Red
Bull
and
Eon
Унесут,
как
торнадо,
мой
пульс
в
вавилон
Will
carry
my
pulse
to
Babylon
like
a
tornado
Это
грусть
- ну
и
пусть
This
is
sadness,
so
be
it
Мне
так
надо
I
need
it
so
much
Так
надо
все
знать
наизусть
I
need
to
know
everything
by
heart
Марафон
пробежать
и
поднять
миллион
Run
a
marathon
and
make
a
million
Давление
200
и
40
My
blood
pressure
is
200
and
40
Мой
взгляд
так
же
ясен
и
зорок
My
gaze
is
clear
and
alert
Стержневый
клапан
залатан,
но
он
My
mitral
valve
is
patched,
but
it
Срочно
требует
стом
Urgently
needs
some
work
Починю
потом
I'll
fix
it
later
Если
честно,
то
это
просто
To
be
honest,
I'm
done
Это
просто
какое-то
бедствие
This
is
just
a
disaster
Но
не
знаю
эффективнее
средства
But
I
don't
know
of
any
better
remedy
Чем
мой
дорогой
таурин
Than
my
precious
taurine
Сколько
жить
осталось
моих
сил
How
long
will
my
strength
last
Пока
я
рву
под
дрилл
I'm
still
breathing
under
this
beat
Берн-адреналин
Burning
adrenaline
Берн-адреналин
Burning
adrenaline
Всех
монстров
и
горилл
All
the
monsters
and
gorillas
Берн-адреналин
Burning
adrenaline
Берн-адреналин
Burning
adrenaline
И
кто
бы
что
ни
говорил
And
whatever
anyone
says
Пусть
топливо
горит
Let
the
fuel
burn
Берн-адреналин
Burning
adrenaline
Берн-адреналин
Burning
adrenaline
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Zavgorodnaya, Tkachev Artem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.