Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
be
patient
Ich
war
mal
geduldig
I
used
to
be
restless
Ich
war
mal
ruhelos
Used
to
dress
to
impress
Habe
mich
mal
schick
gemacht,
um
zu
beeindrucken
I
used
to
be
insecure
Ich
war
mal
unsicher
Wanted
to
settle
the
score
Wollte
Rechnungen
begleichen
I
used
to
always
wanna
Ich
wollte
immer
Prove
myself
Mich
beweisen
Explain
myself
Mich
erklären
Explain
my
tracks
Meine
Tracks
erklären
Explain
my
struggles
Meine
Kämpfe
erklären
I
used
to
be
cold,
I
wanted
to
cuddle
Ich
war
mal
kalt,
ich
wollte
kuscheln
I
used
to
be
single,
I
wanted
to
mingle
Ich
war
mal
Single,
ich
wollte
mich
unter
Leute
mischen
Used
to
fall
in
love
with
bad
bitches
Habe
mich
mal
in
böse
Mädchen
verliebt
Wanted
to
see
ass
jingles
and
fake
titties
Wollte
wackelnde
Ärsche
und
falsche
Titten
sehen
I
used
to
be
honest
Ich
war
mal
ehrlich
I
used
to
tell
the
truth
Ich
habe
mal
die
Wahrheit
gesagt
I
used
to
hop
on
the
booth
Ich
bin
mal
ins
Studio
gegangen
And
ask
my
niggas
to
hop
Und
bat
meine
Kumpels,
mitzumachen
And
I
used
to
let
him
flop
Und
ich
ließ
ihn
mal
versagen
And
I
used
to
let
shit
slide
Und
ich
ließ
mal
Dinge
schleifen
I
used
to
abide
Ich
habe
mich
mal
gefügt
Fuck
the
law
and
who
made
it
Scheiß
auf
das
Gesetz
und
wer
es
gemacht
hat
Waitin'
on
my
results
but
told
my
momma
Warte
auf
meine
Ergebnisse,
aber
sagte
meiner
Mama
I
made
it
Ich
habe
es
geschafft
Used
to
believe
in
myself
Habe
mal
an
mich
selbst
geglaubt
I
used
to
believe
in
my
friends
Ich
habe
mal
an
meine
Freunde
geglaubt
Shit
to
even
think
I
ever
had
friends
Scheiße,
überhaupt
zu
denken,
ich
hätte
jemals
Freunde
gehabt
Getting
depressed,
I
used
to
always
wanna
Wurde
depressiv,
ich
wollte
mich
immer
Kill
myself
and
slit
my
throat
Umbringen
und
mir
die
Kehle
aufschlitzen
Take
a
mirror,
watch
myself
on
choke
Einen
Spiegel
nehmen,
mir
beim
Würgen
zusehen
Asking
myself
Mich
selbst
fragen
'Homie
where
is
your
fam?
While
you
dying
inside'
'Alter,
wo
ist
deine
Familie?
Während
du
innerlich
stirbst'
You
know
what
happens
when
you
come
inside
Du
weißt,
was
passiert,
wenn
du
reinkommst
Got
a
life
on
the
line
Ein
Leben
steht
auf
dem
Spiel
Said
I'm
losing
my
time
Sagte,
ich
verliere
meine
Zeit
I'm
not
a
cop,
I
ain't
fighting
no
crime
Ich
bin
kein
Bulle,
ich
bekämpfe
kein
Verbrechen
"Uhmm,
I'm
chasing,
I'm
chasing
time
"Ähm,
ich
jage,
ich
jage
der
Zeit
hinterher
I'm
chasing
uh
the
future,
you
know?
Ich
jage
äh
der
Zukunft
hinterher,
weißt
du?
Because
at
this
moment
there's
just
so
many
Weil
in
diesem
Moment
gibt
es
einfach
so
viele
Of
us
in
the
game,
doing
this
and
Von
uns
im
Spiel,
die
das
tun
und
And
tryna
make
it
out
Und
versuchen,
es
zu
schaffen
I'm
so
tired
of
being
a
used
to
Ich
bin
es
so
leid,
ein
"Früher"
zu
sein
Don't
ever
you
say
I
played
you
Sag
niemals,
ich
hätte
dich
ausgenutzt
Remember
when
you
said
I
used
you
Erinnerst
du
dich,
als
du
sagtest,
ich
hätte
dich
benutzt
You
used
to
love
me,
I
still
love
you
Du
hast
mich
mal
geliebt,
ich
liebe
dich
immer
noch
I'm
still
surprised
that
I
let
you
go
Ich
bin
immer
noch
überrascht,
dass
ich
dich
gehen
ließ
I
fell
in
love
with
your
mind
Ich
habe
mich
in
deinen
Verstand
verliebt
Your
thoughts,
your
ways
Deine
Gedanken,
deine
Art
And
you're
kind
Und
du
bist
lieb
I'm
still
shook
'cause
you
left
me
behind
Ich
bin
immer
noch
erschüttert,
weil
du
mich
zurückgelassen
hast
All
the
love,
all
the
memories
All
die
Liebe,
all
die
Erinnerungen
All
the
pictures
we
took,
all
the
energy
All
die
Bilder,
die
wir
gemacht
haben,
all
die
Energie
I
don't
wanna
love
no
more
Ich
will
nicht
mehr
lieben
I'm
so
done
being
a
fool
Ich
habe
es
so
satt,
ein
Narr
zu
sein
But
you
know
we're
still
cool
Aber
du
weißt,
wir
sind
immer
noch
cool
All
the
fame
shit,
I
wanna
lose
it
All
den
Ruhm,
ich
will
ihn
verlieren
All
the
fake
friends,
I
wanna
lose
'em
All
die
falschen
Freunde,
ich
will
sie
verlieren
I'm
so
done
being
a
fool
Ich
habe
es
so
satt,
ein
Narr
zu
sein
You
need
to
know
it
ain't
cool
Du
musst
wissen,
dass
es
nicht
cool
ist
I'm
so
done
being
a
fool
Ich
habe
es
so
satt,
ein
Narr
zu
sein
And
you
need
to
know
it
ain't
cool
Und
du
musst
wissen,
dass
es
nicht
cool
ist
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
If
I
told
you
that
I
love
you
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ich
dich
liebe
Would
you
believe
me?
Würdest
du
mir
glauben?
I'm
slowly
getting
back
to
my
old
self
Ich
werde
langsam
wieder
ich
selbst
Took
the
gun
out
the
shelf
Habe
die
Waffe
aus
dem
Regal
genommen
Point
it
straight
to
my
head
Ziele
direkt
auf
meinen
Kopf
I'm
really
tryna
get
myself
killed
Ich
versuche
wirklich,
mich
umzubringen
I
feel
like
life's
no
more
Ich
fühle,
als
gäbe
es
kein
Leben
mehr
I
feel
the
void
in
my
heart
Ich
fühle
die
Leere
in
meinem
Herzen
I
don't
even
see
the
shine
anymore
Ich
sehe
nicht
einmal
mehr
den
Glanz
I
don't
even
see
the
stars
in
the
sky
Ich
sehe
nicht
einmal
mehr
die
Sterne
am
Himmel
Kill
me,
never
bring
me
back
Töte
mich,
bring
mich
niemals
zurück
Maybe
not
on
this
planet
Vielleicht
nicht
auf
diesem
Planeten
Maybe
not
on
this
planet
Vielleicht
nicht
auf
diesem
Planeten
I
used
to
be
patient
Ich
war
mal
geduldig
I
used
to
be
restless
Ich
war
mal
ruhelos
Used
to
dress
to
impress
Habe
mich
mal
schick
gemacht,
um
zu
beeindrucken
I
used
to
be
insecure
Ich
war
mal
unsicher
Wanted
to
settle
the
score
Wollte
Rechnungen
begleichen
I
used
to
always
wanna
Ich
wollte
immer
Prove
myself
Mich
beweisen
Explain
myself
Mich
erklären
Explain
my
tracks
Meine
Tracks
erklären
Explain
my
struggles
Meine
Kämpfe
erklären
I
used
to
be
cold,
I
wanted
to
cuddle
Ich
war
mal
kalt,
ich
wollte
kuscheln
I
used
to
be
single,
I
wanted
to
mingle
Ich
war
mal
Single,
ich
wollte
mich
unter
Leute
mischen
Used
to
fall
in
love
with
bad
bitches
Habe
mich
mal
in
böse
Mädchen
verliebt
Wanted
to
see
ass
jingles
and
fake
titties
Wollte
wackelnde
Ärsche
und
falsche
Titten
sehen
I
used
to
be
honest
Ich
war
mal
ehrlich
I
used
to
tell
the
truth
Ich
habe
mal
die
Wahrheit
gesagt
I
used
to
hop
on
the
booth
Ich
bin
mal
ins
Studio
gegangen
And
ask
my
niggas
to
hop
Und
bat
meine
Kumpels,
mitzumachen
And
I
used
to
let
him
flop
Und
ich
ließ
ihn
mal
versagen
And
I
used
to
let
shit
slide
Und
ich
ließ
mal
Dinge
schleifen
I
used
to
abide
Ich
habe
mich
mal
gefügt
Fuck
the
law
and
who
made
it
Scheiß
auf
das
Gesetz
und
wer
es
gemacht
hat
Waitin'
on
my
results
but
told
my
momma
Warte
auf
meine
Ergebnisse,
aber
sagte
meiner
Mama
I
made
it
Ich
habe
es
geschafft
Used
to
believe
in
myself
Habe
mal
an
mich
selbst
geglaubt
I
used
to
believe
in
my
friends
Ich
habe
mal
an
meine
Freunde
geglaubt
Shit
to
even
think
I
ever
had
friends
Scheiße,
überhaupt
zu
denken,
ich
hätte
jemals
Freunde
gehabt
Getting
depressed,
I
used
to
always
wanna
Wurde
depressiv,
ich
wollte
mich
immer
Kill
myself
and
slit
my
throat
Umbringen
und
mir
die
Kehle
aufschlitzen
Take
a
mirror,
watch
myself
on
choke
Einen
Spiegel
nehmen,
mir
beim
Würgen
zusehen
Asking
myself
Mich
selbst
fragen
'Homie
where
is
your
fam?
While
you
dying
inside'
'Alter,
wo
ist
deine
Familie?
Während
du
innerlich
stirbst'
You
know
what
happens
when
you
come
inside
Du
weißt,
was
passiert,
wenn
du
reinkommst
Got
a
life
on
the
line
Ein
Leben
steht
auf
dem
Spiel
Said
I'm
losing
my
time
Sagte,
ich
verliere
meine
Zeit
I'm
not
a
cop,
I
ain't
fighting
no
crime
Ich
bin
kein
Bulle,
ich
bekämpfe
kein
Verbrechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sphamandla Zondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.