Paroles et traduction ANDY SVGE - The In-Between (Dreamfields 2017 Anthem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those
who
dream
by
night
Те,
кто
мечтает
ночью.
Captured
in
their
own
imagination
Захваченные
в
собственном
воображении.
Wake
by
day
to
find
out
it
was
merely
an
illusion
Просыпаюсь
с
каждым
днем,
чтобы
понять,
что
это
была
всего
лишь
иллюзия.
The
in-between
Посередине
...
We
all
dream
Мы
все
мечтаем.
But
not
equally
Но
не
одинаково.
Those
who
dream
by
night
Те,
кто
мечтает
ночью.
Captured
in
their
own
imagination
Захваченные
в
собственном
воображении.
Wake
by
day
to
find
out
it
was
merely
an
illusion
Просыпаюсь
с
каждым
днем,
чтобы
понять,
что
это
была
всего
лишь
иллюзия.
Within
this
parallel
place
of
nothingness
В
этом
параллельном
месте
небытия.
The
strongest
will
resist
insomnia
Сильнейший
будет
сопротивляться
бессоннице.
But
those
who
lay
with
their
eyes
open
Но
те,
кто
лежит
с
открытыми
глазами.
Unable
to
find
their
peace
Не
в
силах
обрести
покой.
Are
the
ones
who
lived
in
the
in-between
Это
те,
кто
жил
посередине?
The
in-between
Посередине
...
But
those
who
lay
with
their
eyes
open
Но
те,
кто
лежит
с
открытыми
глазами.
Unable
to
find
their
peace
Не
в
силах
обрести
покой.
Where
the
dreamworld
fades
into
reality
Где
мир
грез
растворяется
в
реальности.
Those
are
the
ones
who
lived
in
the
in-between
Это
те,
кто
жил
посередине.
We
all
dream
Мы
все
мечтаем.
But
not
equally
Но
не
одинаково.
Those
who
dream
by
night
Те,
кто
мечтает
ночью.
Wake
by
day
to
find
out
it
was
merely
an
illusion
Просыпаюсь
с
каждым
днем,
чтобы
понять,
что
это
была
всего
лишь
иллюзия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.