Andy - Az Yadeh Man Narafteh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy - Az Yadeh Man Narafteh




Az Yadeh Man Narafteh
Az Yadeh Man Narafteh
باقامت تکیده
With a withered presence,
از عاشقی بریده
Severed from love's persistence,
دردی درون سینه
A pain within my breast,
زخمی به دل کشیده
A wound upon my heart impressed.
رفتم که دل تو سینه
I left so that the heart within my chest
دوباره پابند بشه
Might once again be bound,
شکسته های این دل
The broken pieces of this heart,
دور از تو پیوند بشه
Far from you, might be found.
دیدم نفس تو سینه
I saw that the breath within your chest
داره بهونه تو
Yearns for you,
از یاد من نمیره
You will not be forgotten,
محراب شونه تو
The altar of your shoulder.
رفتم ولی نرفته
I left, but have not departed,
یاد تو از سر من
Your memory lingers in my mind,
هرگز نمیشه عشقی
Love can never be,
بعد از تو باور من
After you, my faith I find.
از تو گذشتم اما
I have relinquished you, but,
تو کیمیای عشقی
You are the alchemy of love,
بر قامت شکستم
Upon my broken frame,
تنها روای عشقی
The sole narrative of love.
یاد فضای خالی
Memories of the empty space
میون آغوش من
Amidst the embrace of my arms,
گرمای تو گرفته
Your warmth has taken hold,
دوباره تن پوش من
Once again, my body's garment.
دنیای خاموش من
My silent world,
دیدم نفس تو سینه
I saw that the breath within your chest
داره بهونه تو
Yearns for you,
از یاد من نمیره
You will not be forgotten,
محراب شونه تو
The altar of your shoulder.
بذار بیام که این بار
Let me come, that this time,
قربونی تو باشم
I may be your sacrifice,
حتی اگر که باید
Even if I must be,
زندونی تو باشم
Your captive.
فریاد زدم کجایی
I cried out, where are you,
در پشت سایه هایی
Behind the shadows,
از یاد من نرفته
You have not been forgotten,
چشمهای کهربایی
Your amber eyes.





Writer(s): Madadian Andy, Moghadam Mohammad, Zakipour Paksima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.