Andy - Be Kasi Nagoo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy - Be Kasi Nagoo




Be Kasi Nagoo
Не говори никому
به کسی نگو که دیشب خواب تو رو می دیدم
Не говори никому, что прошлой ночью я видел тебя во сне,
تـو رو مـثـل ســتــارهاز آســمـون می چیدم
Тебя, словно звезды с неба, я собирал.
بــه کسـی نـگــو کـه گفتم عاشق و دیوونتم
Не говори никому, что я сказал, что люблю тебя и схожу с ума,
نذار کسـی بـدونـه هـــر شـــب در خـونه تـم
Не дай никому узнать, что каждую ночь я у твоей двери.
یکی یه دونه گل گلخونه کوچه به کوچه خونه به خونه
Мой единственный цветок из оранжереи, из улицы в улицу, из дома в дом,
یکی یه دونه گل گلخونهنذاری کسـی چیـزی بدونه
Мой единственный цветок из оранжереи, не дай никому ничего узнать.
...نه... نه... نه
...Нет... нет... нет...
حـرفـی اگـه شـنـیدی به روی خـودت نیاری
Если что-то услышишь, не подавай виду,
نـذاری کـسی بــدونـه بـا من چه رازی داری
Не дай никому узнать, какой секрет у нас с тобой.
به جز هـمــون خــدایــی کـه یــار عاشـقونه
Кроме того самого Бога, который помощник влюбленных,
رازمونو نـمـی خوام کـسـی دیـگـه بـــدونـه
Я не хочу, чтобы кто-то еще узнал наш секрет.
همسایه ها خبر می شن مایه دردسر می شن
Соседи узнают, станут источником проблем,
آرزوهای من و تـو یـکی یـکی بـی ثمـر می شن
Наши с тобой мечты одна за другой окажутся бесплодными.
یکی یه دونه گل گلخونه کوچه به کوچه خونه به خونه
Мой единственный цветок из оранжереи, из улицы в улицу, из дома в дом,
یکی یه دونه گل گلخونهنذاری کسی چیـزی بـدونه
Мой единственный цветок из оранжереи, не дай никому ничего узнать.
...نه... نه... نه
...Нет... нет... нет...
به کسی نگو که دیروز با هم قرار گذاشتیم
Не говори никому, что вчера мы назначили свидание,
رو تک درخت کوچه اسممونو نوشتیم
На одиноком дереве на улице написали наши имена.
بچه های محله نگیرن سر راهتو
Чтобы соседские дети не преградили тебе путь,
به گوش تو نخونن حرفای دلخواه تو
Чтобы тебе на ухо не нашептали слова твоей мечты.
یکی یه دونه گل گلخونه کوچه به کوچه خونه به خونه
Мой единственный цветок из оранжереи, из улицы в улицу, из дома в дом,
یکی یه دونه گل گلخونهنذاری کسـی چیـزی بدونه
Мой единственный цветок из оранжереи, не дай никому ничего узнать.
...نه... نه... نه
...Нет... нет... нет...
حـرفـی اگـه شـنـیدی به روی خـودت نیاری
Если что-то услышишь, не подавай виду,
نـذاری کـسی بــدونـه بـا من چه رازی داری
Не дай никому узнать, какой секрет у нас с тобой.
به جز هـمــون خــدایــی کـه یــار عاشـقونه
Кроме того самого Бога, который помощник влюбленных,
رازمونو نـمـی خوام کـسـی دیـگـه بـــدونـه
Я не хочу, чтобы кто-то еще узнал наш секрет.
همسایه ها خبر می شن مایه دردسر می شن
Соседи узнают, станут источником проблем,
آرزوهای من و تـو یـکی یـکی بـی ثمـر می شن
Наши с тобой мечты одна за другой окажутся бесплодными.
یکی یه دونه گل گلخونه کوچه به کوچه خونه به خونه
Мой единственный цветок из оранжереи, из улицы в улицу, из дома в дом,
یکی یه دونه گل گلخونهنذاری کسی چـیزی بـدونه
Мой единственный цветок из оранжереи, не дай никому ничего узнать.
...نه... نه... نه
...Нет... нет... нет...
(حـرفـی اگـه شـنـیدی به روی خـودت نیاری)
(Если что-то услышишь, не подавай виду)
(نـذاری کـسی بــدونـه بـا من چه رازی داری)
(Не дай никому узнать, какой секрет у нас с тобой.)
(به جز هـمــون خــدایــی کـه یــار عاشـقونه)
(Кроме того самого Бога, который помощник влюбленных)
(رازمونو نـمـی خوام کـسـی دیـگـه بـــدونـه)
не хочу, чтобы кто-то еще узнал наш секрет.)
(همسایه ها خبر می شن مایه دردسر می شن)
(Соседи узнают, станут источником проблем)
(آرزوهای من و تـو یـکی یـکی بـی ثمـر می شن)
(Наши с тобой мечты одна за одной окажутся бесплодными.)
یکی یه دونه گل گلخونه کوچه به کوچه خونه به خونه
Мой единственный цветок из оранжереи, из улицы в улицу, из дома в дом,
یکی یه دونه گل گلخونهنذاری کسی چـیزی بـدونه
Мой единственный цветок из оранжереи, не дай никому ничего узнать.
...نه... نه... نه
...Нет... нет... нет...
یکی یه دونه گل گلخونه کوچه به کوچه خونه به خونه
Мой единственный цветок из оранжереи, из улицы в улицу, из дома в дом,
یکی یه دونه گل گلخونهنذاری کسی چـیزی بـدونه
Мой единственный цветок из оранжереи, не дай никому ничего узнать.
...نه... نه... نه
...Нет... нет... нет...





Writer(s): Andy Madadian, Paksima Zakipour, M Cheshmazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.