Paroles et traduction Andy - Dokhtar Ironi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokhtar Ironi
Иранская девушка
اون
قدو
بالا
رو
ببین
چی
کرده
Взгляни
на
ее
рост,
посмотри,
что
за
чудо!
چشمای
زیبا
رو
ببین
چی
کرده
Взгляни
на
ее
прекрасные
глаза,
посмотри,
что
за
чудо!
ناز
و
ادا
ها
رو
ببین
چی
کرده
Взгляни
на
ее
кокетство
и
грацию,
посмотри,
что
за
чудо!
غنچه
ی
لبها
رو
ببین
چی
کرده
Взгляни
на
бутон
ее
губ,
посмотри,
что
за
чудо!
تو
دلربایی
بهتری
Ты
самая
очаровательная.
تو
مهربونی
اولی
Ты
самая
добрая.
دلش
که
با
وفا
تری
Твое
сердце
самое
верное.
بهش
بگو
صد
آفرین
Скажи
ей
"Браво!".
ازش
بپرس
کجاییه
مال
کدوم
دیاره
Спроси
ее,
откуда
она,
из
каких
краев.
میون
خوشگلا
تکه
چون
و
چرا
نداره
Среди
красавиц
она
единственная,
без
всяких
сомнений.
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
Иранская
девушка,
как
цветок,
какой
у
нее
цвет
и
аромат!
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Не
говори,
кто
лучше,
у
каждого
цветка
свой
аромат.
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
Иранская
девушка,
как
цветок,
какой
у
нее
цвет
и
аромат!
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Не
говори,
кто
лучше,
у
каждого
цветка
свой
аромат.
دختر
تهرون
و
نگو
می
خوام
براش
بمیرم
Не
говори
о
девушке
из
Тегерана,
я
готов
за
нее
умереть.
با
یک
نگاه
آشناش
به
دام
اون
اسیرم
Одним
взглядом
знакомства
я
попал
в
ее
сети.
دختر
گیلان
و
ببین
لباش
گل
اناره
Посмотри
на
девушку
из
Гиляна,
ее
губы
как
цветки
граната.
از
سر
تا
پای
ناز
اون
عشق
و
صفا
می
باره
С
головы
до
ног
от
нее
исходит
любовь
и
нежность.
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
Иранская
девушка,
как
цветок,
какой
у
нее
цвет
и
аромат!
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Не
говори,
кто
лучше,
у
каждого
цветка
свой
аромат.
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
Иранская
девушка,
как
цветок,
какой
у
нее
цвет
и
аромат!
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Не
говори,
кто
лучше,
у
каждого
цветка
свой
аромат.
این
دلبر
و
تن
نازه
حتما
ماله
شیرازه
Эта
нежная
красавица,
должно
быть,
из
Шираза.
خوشگل
خوزستانه
زاده
ی
آبادانه
Красавица
из
Хузестана,
рожденная
в
Абадане.
چه
خوش
سر
و
زبونه
دختر
اصفهونه
Какая
красноречивая
девушка
из
Исфахана.
ازش
وفا
می
ریزه
اون
دختر
تبریزه
От
нее
исходит
верность,
эта
девушка
из
Тебриза.
ازش
بپرس
کجاییه
مال
کدوم
دیاره
Спроси
ее,
откуда
она,
из
каких
краев.
میون
خوشگلا
تکه
چون
و
چرا
نداره
Среди
красавиц
она
единственная,
без
всяких
сомнений.
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
Иранская
девушка,
как
цветок,
какой
у
нее
цвет
и
аромат!
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Не
говори,
кто
лучше,
у
каждого
цветка
свой
аромат.
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
Иранская
девушка,
как
цветок,
какой
у
нее
цвет
и
аромат!
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Не
говори,
кто
лучше,
у
каждого
цветка
свой
аромат.
دختر
ایرونی
Иранская
девушка
دختر
ایرونی
Иранская
девушка
دختر
ایرونی
Иранская
девушка
دختر
ایرونی
Иранская
девушка
شاهزاده
ی
قصه
هامی
ای
پسر
ایرونی
Ты
принцесса
из
сказки,
о,
иранский
парень.
پناه
قلب
منی
قدر
من
و
می
دونی
Ты
убежище
моего
сердца,
ты
ценишь
меня.
تویی
تو
بهترین
من
عشق
تو
در
کمین
من
Ты
мой
самый
лучший,
моя
любовь
к
тебе
безгранична.
تو
یار
ایرونی
من
زاده
ی
سرزمین
من
Ты
моя
иранская
возлюбленная,
рожденная
в
моей
земле.
دختر
ایرونی
Иранская
девушка
دختر
ایرونی
Иранская
девушка
دختر
ایرونی
Иранская
девушка
دختر
ایرونی
Иранская
девушка
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
Иранская
девушка,
как
цветок,
какой
у
нее
цвет
и
аромат!
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Не
говори,
кто
лучше,
у
каждого
цветка
свой
аромат.
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
Иранская
девушка,
как
цветок,
какой
у
нее
цвет
и
аромат!
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Не
говори,
кто
лучше,
у
каждого
цветка
свой
аромат.
اون
قدو
بالا
رو
ببین
چی
کرده
Взгляни
на
ее
рост,
посмотри,
что
за
чудо!
چشمای
زیبا
رو
ببین
چی
کرده
Взгляни
на
ее
прекрасные
глаза,
посмотри,
что
за
чудо!
ناز
و
ادا
ها
رو
ببین
چی
کرده
Взгляни
на
ее
кокетство
и
грацию,
посмотри,
что
за
чудо!
غنچه
ی
لبها
رو
ببین
چی
کرده
Взгляни
на
бутон
ее
губ,
посмотри,
что
за
чудо!
دختر
ایرونی
مثل
پری
Иранская
девушка,
как
фея.
کشته
من
و
با
دلبری
Пленила
меня
своим
очарованием.
چه
خوشگله
و
چه
خوشگله
Какая
красивая,
какая
красивая.
حتی
به
زیر
روسری
Даже
под
платком.
ازش
بپرس
کجاییه
مال
کدوم
دیاره
Спроси
ее,
откуда
она,
из
каких
краев.
میون
خوشگلا
تکه
چون
و
چرا
نداره
Среди
красавиц
она
единственная,
без
всяких
сомнений.
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
Иранская
девушка,
как
цветок,
какой
у
нее
цвет
и
аромат!
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Не
говори,
кто
лучше,
у
каждого
цветка
свой
аромат.
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
Иранская
девушка,
как
цветок,
какой
у
нее
цвет
и
аромат!
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Не
говори,
кто
лучше,
у
каждого
цветка
свой
аромат.
دختر
ایرونی
مثل
گله
چه
رنگ
و
رویی
داره
Иранская
девушка,
как
цветок,
какой
у
нее
цвет
и
аромат!
نگو
کی
از
کی
بهتره
هر
گل
یه
بویی
داره
Не
говори,
кто
лучше,
у
каждого
цветка
свой
аромат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheshmazar Cheshmazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.