Paroles et traduction Andy - Foroudgah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شب
امشب
تو
در
راه
Сегодня
ночью
ты
в
пути,
عمر
جدایی
کوتاه
Разлуки
срок
короткий.
امشب
میام
به
دیدار
Сегодня
ночью
я
приду,
پیشواز
تو
فرودگاه
Тебя
встречать
в
аэропорту.
امشب
امشب
دل
من
Сегодня
ночью
сердце
моё
بیتاب
و
بیقراره
Так
бьётся
и
не
знает
покоя.
تیک
تیک
تیک
تیک
لحظه
ها
Тик-так,
тик-так,
каждый
миг
از
دور
تورو
میاره
Тебя
ко
мне
приближает.
یه
روز
دو
روز
نبوده
Всего
лишь
день,
всего
лишь
два,
عمری
که
بی
تو
سر
شد
Но
целая
вечность
без
тебя.
رفتی
سفر
دل
من
Ты
уехала,
а
моё
сердце
دور
از
تو
عاشقتر
شد
Вдали
от
тебя
ещё
сильнее
любит.
یاد
تو
پنهون
نشد
Я
не
мог
забыть
тебя,
جدایی
آسون
نشد
Разлука
не
давалась
легко.
دل
از
دوست
داشتن
تو
Сердце
моё,
любящее
тебя,
هرگز
پشیمون
نشد
Ни
разу
не
пожалело.
امشب
امشب
تو
در
راه
Сегодня
ночью
ты
в
пути,
عمر
جدایی
کوتاه
Разлуки
срок
короткий.
امشب
میام
به
دیدار
Сегодня
ночью
я
приду,
پیشواز
تو
فرودگاه
Тебя
встречать
в
аэропорту.
امشب
امشب
دل
من
Сегодня
ночью
сердце
моё
بیتاب
و
بیقراره
Так
бьётся
и
не
знает
покоя.
تیک
تیک
تیک
تیک
لحظه
ها
Тик-так,
тик-так,
каждый
миг
از
دور
تورو
میاره
Тебя
ко
мне
приближает.
تو
این
همه
غریبه
Среди
чужих
людей
یه
آشنا
تو
بودی
Ты
была
мне
родной.
تو
خلوت
دل
من
В
тишине
моего
сердца
تنها
صدا
تو
بودی
Звучал
только
твой
голос.
رفتی
نرفته
یادت
Ты
уехала,
но
память
о
тебе
قشنگه
خاطراتت
Хранит
прекрасные
воспоминания.
عشقت
نشد
فراموش
Любовь
к
тебе
не
забылась,
بیشتر
دلم
میخوادت
Я
хочу
тебя
ещё
сильнее.
امشب
امشب
دل
من
Сегодня
ночью
сердце
моё
بیتاب
و
بیقراره
Так
бьётся
и
не
знает
покоя.
تیک
تیک
تیک
تیک
لحظه
ها
Тик-так,
тик-так,
каждый
миг
از
دور
تورو
میاره
Тебя
ко
мне
приближает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Composer Author, Paksima Zakipour, Mohammad Moghadam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.