Andy - Ghasre Kaghazi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy - Ghasre Kaghazi




Ghasre Kaghazi
Paper Castle
حیف که اون روزای خوب
It's a pity that those good days
خیلی زود تموم شدن
Ended too soon
با یه چشم به هم زدن
With a blink of an eye
همشون ویرون شدن
They were all ruined
ما میخواستیم یک شبه
We wanted to take
ره صد ساله بریم
The hundred-year journey
برای لبهای عشق
For the lips of love
شعر خوشبختی بگیم
To sing the poem of happiness
منوتو تنهای تنها
You and I, all alone
واسهی امروز و فردا
For today and tomorrow
یه قصر کاغذی ساختیم
We built a paper castle
تموم هستی رو باختیم
We lost everything
منوتو تنهای تنها
You and I, all alone
واسهی امروز و فردا
For today and tomorrow
یه قصر کاغذی ساختیم
We built a paper castle
تموم هستی رو باختیم
We lost everything
میخوام اینو بدونی
I want you to know
دل من مرده دیگه
My heart is dead
توی سینه زدنو
Beating in my chest
از یادش برده دیگه
It has forgotten you
دیگه اون روزا گذشت
Those days are gone
همهی خاطرهها
All the memories
دست سنگین سکوت
The heavy hand of silence
پل سرده بین ما
Is a cold bridge between us
منوتو تنهای تنها
You and I, all alone
واسهی امروز و فردا
For today and tomorrow
یه قصر کاغذی ساختیم
We built a paper castle
تموم هستی رو باختیم
We lost everything
منوتو تنهای تنها
You and I, all alone
واسهی امروز و فردا
For today and tomorrow
یه قصر کاغذی ساختیم
We built a paper castle
تموم هستی رو باختیم
We lost everything
دیگه حتی اسم من
Even my name
با لبات ناآشناس
Is unfamiliar on your lips
سرنوشت عشقمون
The fate of our love
بازیه دست خداس
Is a game in God's hands
برای برگشت ما
For our return
دیگه خیلی دیر شده
It is too late
سرنوشت منوتو
The fate of you and me
به غمی زنجیر شده
Is chained to sadness
منوتو تنهای تنها
You and I, all alone
واسهی امروز و فردا
For today and tomorrow
یه قصر کاغذی ساختیم
We built a paper castle
تموم هستی رو باختیم
We lost everything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.