Paroles et traduction Andy - Janeh Janan
وصله
ی
جانم
The
piece
of
my
soul
در
طلسم
دختر
شاه
پریانم
I
am
captivated
by
the
daughter
of
the
king
of
fairies
گل
خندانم
My
laughing
flower
من
و
جادو
کن
برقص
ای
ماه
تابانم
Enchant
me
with
your
dance,
my
radiant
moon
وصله
ی
جانم
The
piece
of
my
soul
در
طلسم
دختر
شاه
پریانم
I
am
captivated
by
the
daughter
of
the
king
of
fairies
عشق
سوزانم
My
burning
love
منو
جادو
کن
برقص
ای
ماه
تابانم
Enchant
me
with
your
dance,
my
radiant
moon
نور
چشمانم
The
light
of
my
eyes
ای
گل
شقایق
دشتای
ایرانم
My
poppy
in
the
fields
of
Iran
از
تو
میخوانم
I
sing
to
you
که
قسم
به
عشق
تو
مجنون
دورانم
I
swear
to
you
that
I
am
the
Majnun
of
this
era
وصله
ی
جانم
The
piece
of
my
soul
در
طلسم
دختر
شاه
پریانم
I
am
captivated
by
the
daughter
of
the
king
of
fairies
گل
خندانم
My
laughing
flower
من
و
جادو
کن
برقص
ای
ماه
تابانم
Enchant
me
with
your
dance,
my
radiant
moon
تو
بشین
و
تو
بنوش
و
تو
بگو
راز
و
نیاز
Sit
and
drink,
tell
me
your
secrets
تو
بریز
و
تو
بپاش
و
توبزن
نغمه
ی
ساز
Pour
and
sprinkle,
play
the
melody
of
the
instrument
تو
بکوب
و
تو
برقص
و
تو
بخوان
ای
گل
ناز
Bang,
dance,
and
sing,
my
delicate
flower
تو
بمان
و
تو
بخوان
و
شب
ما
را
بساز
Stay
and
sing,
make
our
night
بگیر
دستانم
Hold
my
hands
شیشه
ی
عمر
منی
از
تو
به
فرمان
You
are
the
hourglass
of
my
life,
I
obey
you
تویی
مهمانم
You
are
my
guest
تو
که
طنازی
و
من
نازتو
خواهانم
You
are
the
flirt,
and
I
crave
your
affection
تو
بشین
و
تو
بنوش
و
تو
بگو
راز
و
نیاز
Sit
and
drink,
tell
me
your
secrets
تو
بریز
و
تو
بپاش
و
توبزن
نغمه
ی
ساز
Pour
and
sprinkle,
play
the
melody
of
the
instrument
تو
بکوب
و
تو
برقص
و
تو
بخوان
ای
گل
ناز
Bang,
dance,
and
sing,
my
delicate
flower
تو
بمان
و
تو
بخوان
و
شب
ما
را
تو
بساز
Stay
and
sing,
make
our
night
نور
چشمانم
The
light
of
my
eyes
ای
گل
شقایق
دشتای
ایرانم
My
poppy
in
the
fields
of
Iran
از
تو
میخوانم
I
sing
to
you
که
قسم
به
عشق
تو
مجنون
دورانم
I
swear
to
you
that
I
am
the
Majnun
of
this
era
وصله
ی
جانم
The
piece
of
my
soul
در
طلسم
دختر
شاه
پریانم
I
am
captivated
by
the
daughter
of
the
king
of
fairies
گل
خندانم
My
laughing
flower
من
و
جادو
کن
برقص
ای
ماه
تابانم
Enchant
me
with
your
dance,
my
radiant
moon
وصله
ی
جانم
The
piece
of
my
soul
در
طلسم
دختر
شاه
پریانم
I
am
captivated
by
the
daughter
of
the
king
of
fairies
عشق
سوزانم
My
burning
love
منو
جادو
کن
برقص
آتش
رقصانم
Enchant
me
with
your
dance,
my
dancing
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paksima zakipour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.