Andy - Madaram - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy - Madaram




Madaram
Madaram
خونمون خالیه از تو
Our home is empty without you
رفتی تو واسه همیشه
You left us forever
رفتی و نبودن تو
You left and your absence
هنوز باورم نمیشه
I still can't believe it
این اتاق ساده کم بود
This simple room is not enough
جای تو قلب بهشته
Your place is in heaven
پر زد از زمین خاکی
You flew away from the earthly ground
یه فرشته یه فرشته
An angel, an angel
اون عزیزی که تو دنیا
That loved one in the world
یار من بود یاورم بود
Was my companion, my helper
نازنینم نازنیم
My dear, my dear
اون فرشته مادرم بود
That angel was my mother
اون عزیزی که تو دنیا
That loved one in the world
یار من بود یاورم بود
Was my companion, my helper
نازنینم نازنیم
My dear, my dear
اون فرشته مادرم بود
That angel was my mother
من چه خوشبختم که سالها
How fortunate I am that for years
روزگاری با تو داشتم
I had moments with you
یادمه که با چه شوقی
I remember with such joy
سر رو شونه هات میذاشتم
Laying my head on your shoulder
کاش میشد بازم ببوسم
If only I could kiss again
اون دو دست مهربونت
Those two tender hands of yours
اسمم و یه بار دیگه
My name, one more time
میشنیدم از زبونت
I'd hear from your tongue
اشکامو تو پاک می کردی
You used to wipe my tears
کاش برای بار آخر
If only for the last time
من صدات میزدم و باز
I'd call out to you and again
تو می گفتی جان مادر
You'd say, "My darling child"
کاش میشد حتی یه لحظه
If only I could be
در کنار تو بشینم
Beside you for a moment
اگه تو بودی می گفتی
If you were here, you'd say
نذار اشکاتو ببینم
Don't let me see your tears
ای خدای مهربونم
Oh, my merciful Lord
واسه تو رسیده مهمون
A guest has come to you
از دلم هرگز نمیره
She'll never leave my heart
گرچه هست از دیده پنهون
Although she's hidden from my sight
توی قلب من میمونه
She'll remain in my heart
تا ابد یاد یه لبخند
Forever the memory of a smile
نازنینم رو از این پس
My dear one, from now on
میسپرم به تو خداوند
I entrust her to you, my Lord
اون عزیزی که تو دنیا
That loved one in the world
یار من بود یاورم بود
Was my companion, my helper
نازنینم نازنیم
My dear, my dear
اون فرشته مادرم بود
That angel was my mother
اون عزیزی که تو دنیا
That loved one in the world
یار من بود یاورم بود
Was my companion, my helper
نازنینم نازنیم
My dear, my dear
اون فرشته مادرم بود
That angel was my mother
اون فرشته مادرم بود
That angel was my mother





Writer(s): Paksima Zakipour, Hamid Nadiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.