آهاي
آهاي
آتيش
به
جون
گرفته
Oh,
my
love,
you've
set
my
heart
ablaze,
دلمو
به
بازي
چه
آسون
گرفته
You've
ensnared
me
in
your
playful
gaze.
دل
ها
تو
دام
دل
داغ
مستت
All
hearts
are
captive
to
your
fiery
spell,
هزار
تا
عاشق
پي
ناز
شستت
A
thousand
lovers
long
to
hear
your
bell.
ناز
ناز
تو
نگات
گل
مي
ريزه
از
خنده
هات
Your
eyes,
my
darling,
sparkle
like
stars
above,
تنت
مثل
جام
بلور
هزار
تا
عاشق
سر
راهت
Your
body,
a
crystal
goblet,
filled
with
love.
پيچ
وخم
هاي
تنت
نرمي
رقصيدنت
Your
curves
and
movements,
a
graceful
dance,
گل
کم
رو
مي
کنه
پوست
لطيف
بدنت
Your
skin,
so
soft,
puts
flowers
in
a
trance.
داغ
داغ
لب
تو
غنچه
باغ
لب
تو
Your
lips,
so
hot,
like
coals
aflame,
دلمو
به
آتيش
مي
کشه
بوسه
داغ
لب
تو
Your
kiss
ignites
a
fire
that
sets
my
heart
aflame.
مو
بلند
گيسو
کمن
بازم
براي
من
بخند
Your
hair,
so
long,
a
golden
crown,
تا
که
عاشقت
شدم
چشماتو
روي
من
نبند
Smile
for
me,
my
love,
and
don't
let
me
down.
کاشکي
ميون
خوشگلا
تاج
سرم
تو
باشي
I
wish
that
I
could
be
your
king,
دلم
مي
خواد
اي
خوشگله
دوست
دخترم
تو
باشي
My
heart
desires
you,
my
precious
thing.
دوست
دخترم
تو
باشي
Be
my
girlfriend,
my
darling,
please,
هر
بار
مي
گم
دوست
دارم
سر
به
سرم
مي
ذاري
Every
time
I
say
I
love
you,
you
tease,
همه
روزا
اي
خوشگله
مي
يام
به
خواستگاري
But
I'll
come
calling,
my
honey,
every
day,
on
my
knees.
مي
يام
به
خواستگاري
I'm
on
my
way
to
propose,
مثل
تو
پيدا
نمي
شه
تو
رو
مي
خوام
هميشه
There's
no
one
like
you,
my
love,
you're
my
only
hope.
بيا
تو
باهم
باشيم
يه
شب
هزار
شب
نمي
شه
Let's
be
together,
my
darling,
for
a
night
or
more,
ديگه
طاقت
ندارم
يه
لحظه
راحت
ندارم
I
can't
stand
it
anymore.
تو
بگو
که
چي
رو
مي
خواي
واللا
شکايت
ندارم
Tell
me
what
you
want,
my
love,
I'll
give
you
all
I
have
in
store.
کاشکي
ميون
خوشگلا
تاج
سرم
تو
باشي
I
wish
that
I
could
be
your
king,
دلم
مي
خواد
اي
خوشگله
دوست
دخترم
تو
باشي
My
heart
desires
you,
my
precious
thing.
دوست
دخترم
تو
باشي
Be
my
girlfriend,
my
darling,
please,
هر
بار
مي
گم
دوست
دارم
سر
به
سرم
مي
ذاري
Every
time
I
say
I
love
you,
you
tease,
همه
روزا
اي
خوشگله
مي
يام
به
خواستگاري
But
I'll
come
calling,
my
honey,
every
day,
on
my
knees.
مي
يام
به
خواستگاري
I'm
on
my
way
to
propose,
آهاي
آهاي
آتيش
به
جون
گرفته
Oh,
my
love,
you've
set
my
heart
ablaze,
دلمو
به
بازي
چه
آسون
گرفته
You've
ensnared
me
in
your
playful
gaze.
دل
ها
تو
دام
دل
داغ
مستت
All
hearts
are
captive
to
your
fiery
spell,
هزار
تا
عاشق
پي
ناز
شستت
A
thousand
lovers
long
to
hear
your
bell.
ناز
ناز
تو
نگات
گل
مي
ريزه
از
خنده
هات
Your
eyes,
my
darling,
sparkle
like
stars
above,
تنت
مثل
جام
بلور
هزار
تا
عاشق
سر
راهت
Your
body,
a
crystal
goblet,
filled
with
love.
پيچ
وخم
هاي
تنت
نرمي
رقصيدنت
Your
curves
and
movements,
a
graceful
dance,
گل
کم
رو
مي
کنه
پوست
لطيف
بدنت
Your
skin,
so
soft,
puts
flowers
in
a
trance.
داغ
داغ
لب
تو
غنچه
باغ
لب
تو
Your
lips,
so
hot,
like
coals
aflame,
دلمو
به
آتيش
مي
کشه
بوسه
داغ
لب
تو
Your
kiss
ignites
a
fire
that
sets
my
heart
aflame.
مو
بلند
گيسو
کمن
بازم
براي
من
بخند
Your
hair,
so
long,
a
golden
crown,
تا
که
عاشقت
شدم
چشماتو
روي
من
نبند
Smile
for
me,
my
love,
and
don't
let
me
down.
کاشکي
ميون
خوشگلا
تاج
سرم
تو
باشي
I
wish
that
I
could
be
your
king,
دلم
مي
خواد
اي
خوشگله
دوست
دخترم
تو
باشي
My
heart
desires
you,
my
precious
thing.
دوست
دخترم
تو
باشي
Be
my
girlfriend,
my
darling,
please,
هر
بار
مي
گم
دوست
دارم
سر
به
سرم
مي
ذاري
Every
time
I
say
I
love
you,
you
tease,
همه
روزا
اي
خوشگله
مي
يام
به
خواستگاري
But
I'll
come
calling,
my
honey,
every
day,
on
my
knees.
مي
يام
به
خواستگاري
I'm
on
my
way
to
propose,
مثل
تو
پيدا
نمي
شه
تو
رو
مي
خوام
هميشه
There's
no
one
like
you,
my
love,
you're
my
only
hope.
بيا
تو
با
هم
باشيم
يه
شب
هزار
شب
نمي
شه
Let's
be
together,
my
darling,
for
a
night
or
more,
ديگه
طاقت
ندارم
يه
لحظه
راحت
ندارم
I
can't
stand
it
anymore.
تو
بگو
که
چي
رو
مي
خواي
واللا
شکايت
ندارم
Tell
me
what
you
want,
my
love,
I'll
give
you
all
I
have
in
store.
کاشکي
ميون
خوشگلا
تاج
سرم
تو
باشي
I
wish
that
I
could
be
your
king,
دلم
مي
خواد
اي
خوشگله
دوست
دخترم
تو
باشي
My
heart
desires
you,
my
precious
thing.
دوست
دخترم
تو
باشي
Be
my
girlfriend,
my
darling,
please,
هر
بار
مي
گم
دوست
دارم
سر
به
سرم
مي
ذاري
Every
time
I
say
I
love
you,
you
tease,
همه
روزا
اي
خوشگله
مي
يام
به
خواستگاري
But
I'll
come
calling,
my
honey,
every
day,
on
my
knees.
مي
يام
به
خواستگاري
I'm
on
my
way
to
propose,
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.