ANG MANICOMIO - A Ver Quien Se Atreve (feat. The Guan & Juanito Puyol) - traduction des paroles en allemand




A Ver Quien Se Atreve (feat. The Guan & Juanito Puyol)
Mal sehen, wer sich traut (feat. The Guan & Juanito Puyol)
EEE
EEE
EEE MANICOMIO
EEE MANICOMIO
Dime quién está en contra de
Sag mir, wer gegen mich ist
Quién está en contra de
Wer ist gegen mich
Dime quién está en contra de
Sag mir, wer gegen mich ist
Quién está en contra de
Wer ist gegen mich
Dime quién está en contra de
Sag mir, wer gegen mich ist
Quién está en contra de
Wer ist gegen mich
Dime quién está en contra de
Sag mir, wer gegen mich ist
Quién está en contra de Manicomio
Wer ist gegen mich Manicomio
Hola
Hallo
Directo al piso
Direkt auf den Boden
El desliz se hizo pero con pistola
Der Ausrutscher passierte, aber mit einer Pistole
Vamos a ver a ver quien se envola
Mal sehen, mal sehen, wer sich aufpumpt
Vamos a ver a ver quien se achora
Mal sehen, mal sehen, wer sich aufspielt
Un saludo a mi hermano Juanito Puyol JP
Ein Gruß an meinen Bruder Juanito Puyol JP
Allá en Andorra
Dort in Andorra
Vamos a ver a ver quien se envola
Mal sehen, mal sehen, wer sich aufpumpt
Vamos a ver a ver quien se achora
Mal sehen, mal sehen, wer sich aufspielt
Últimamente Diariamente Me acompaña ella Yo la cargo
In letzter Zeit Täglich Begleitet sie mich Ich trage sie
El peligro aumenta y saben que la tengo Y saben que yo ando largo
Die Gefahr wächst und sie wissen, dass ich sie habe Und sie wissen, dass ich weit gehe
Lo mío es mío Solo con la mía Familia yo la comparto
Was mein ist, ist mein Nur mit meiner Familie teile ich es
Estos creen que son los hijos de puta Pero a cualquiera yo me lo abro
Diese glauben, sie wären die Hurensöhne Aber ich nehme jeden auseinander
Yo siempre soy yo
Ich bin immer ich
Yo mantengo mi palabra
Ich halte mein Wort
Estos weones ven que trabajo pero por debajo por eso ladran
Diese Typen sehen, dass ich arbeite, aber im Verborgenen, deshalb bellen sie
No producen y eso los amarga
Sie produzieren nichts und das macht sie bitter
Ellos saben que puro hablan
Sie wissen, dass sie nur reden
Sus errores son su condena y en su hombro eso lo cargan
Ihre Fehler sind ihre Verdammnis und das tragen sie auf ihren Schultern
Tengo enemigos que me envidian al 100
Ich habe Feinde, die mich zu 100% beneiden
Como los billetes pa' llenarme de chains
Wie die Scheine, um mich mit Ketten zu behängen
Estos hijos de perra no me miran la face
Diese Hurensöhne schauen mir nicht ins Gesicht
Ellos están vivos no sirvieron pal game
Sie sind am Leben, haben aber im Spiel nichts getaugt
Tengo enemigos que me envidian al 100
Ich habe Feinde, die mich zu 100% beneiden
Como los billetes pa' llenarme de chains
Wie die Scheine, um mich mit Ketten zu behängen
Estos hijos de perra no me miran la face
Diese Hurensöhne schauen mir nicht ins Gesicht
Ellos están vivos no sirvieron pal game
Sie sind am Leben, haben aber im Spiel nichts getaugt
Tengo enemigos con los que alguna vez un resto nos repartimos
Ich habe Feinde, mit denen wir uns einst einen Rest teilten
Enemigos que hasta comieron conmigo
Feinde, die sogar mit mir gegessen haben
Todo cambia Yo no juzgo porque todos nos caímos
Alles ändert sich Ich urteile nicht, denn wir sind alle gefallen
Si la verdad tarde o temprano te alumbra en el camino
Denn die Wahrheit erhellt dich früher oder später auf dem Weg
Meto mano desde niño
Ich lege seit meiner Kindheit Hand an
La persigo La consigo Acostumbrado al dinero ajeno y a lo clandestino
Ich verfolge es Ich bekomme es Gewöhnt an fremdes Geld und an das Illegale
Ando adelantado al destino
Ich bin dem Schicksal voraus
Con los míos jamás desatino
Mit den Meinen irre ich mich niemals
Lo decido y te desequilibro
Ich entscheide es und bringe dich aus dem Gleichgewicht
Te multiplicamos el ombligo Siempre un pensamiento fino
Wir multiplizieren deinen Nabel Immer ein feiner Gedanke
El que engorda los bolsillos Construyéndome un castillo y vo' lleno de hoyos los calzoncillos
Der die Taschen mästet Ich baue mir eine Burg und du hast löchrige Unterhosen
Que están hablando de viveza ahora
Was reden die jetzt von Cleverness
Vamos a ver a ver quien se enrola
Mal sehen, mal sehen, wer sich anmeldet
Vamos a ver a ver quien se achora
Mal sehen, mal sehen, wer sich aufspielt
Pa' los policías bicho y bolas
Für die Polizei Schwanz und Eier (Scheiß auf die Polizei)
Hampa Record Hampa Record
Hampa Record Hampa Record
Bonjour mon ami
Bonjour mon ami
Qué pasa hermanito Todo bien por allá
Was geht, Brüderchen Alles gut da drüben
Por acá todo bien
Hier ist alles gut
Aquí seguimos metiéndole presión a la calle
Hier machen wir weiter Druck auf der Straße
Aunque en estos tiempos son contados con los dedos los reales
Obwohl in diesen Zeiten die Echten an den Fingern abzuzählen sind
Sigo con los precisos y fieles como el Isis
Ich bleibe bei den Präzisen und Treuen wie ISIS
Usted sabe Degollando perros infieles cobardes Que en la calle no van de frente
Du weißt schon Köpfe untreue, feige Hunde, die auf der Straße nicht ehrlich sind
Que por detrás te arrancan pieles
Die dir hinterrücks die Haut abziehen
Son los primeros que caen como paredes
Sie sind die ersten, die fallen wie Mauern
Aunque aparezca sólo en un momento breve
Auch wenn ich nur für einen kurzen Moment auftauche
Le agradezco a Dios por mantenerme en pie
Ich danke Gott, dass er mich aufrecht hält
Aunque esto a muchos les duele
Obwohl das vielen weh tut
Bendiciones mi hermanito
Segen, mein Brüderchen
Tengo enemigos que me envidian al 100
Ich habe Feinde, die mich zu 100% beneiden
Como los billetes pa' llenarme de chains
Wie die Scheine, um mich mit Ketten zu behängen
Estos hijos de perra no me miran la face
Diese Hurensöhne schauen mir nicht ins Gesicht
Ellos están vivos no sirvieron pal game
Sie sind am Leben, haben aber im Spiel nichts getaugt
Tengo enemigos que me envidian al 100
Ich habe Feinde, die mich zu 100% beneiden
Como los billetes pa' llenarme de chains
Wie die Scheine, um mich mit Ketten zu behängen
Estos hijos de perra no me miran la face
Diese Hurensöhne schauen mir nicht ins Gesicht
Ellos están vivos no sirvieron pal game
Sie sind am Leben, haben aber im Spiel nichts getaugt
Ok
Ok
Esta es la conexión
Das ist die Verbindung
Manolete
Manolete
Manicomio
Manicomio
The Guan Hampa Record
The Guan Hampa Record
Juanito Puyol
Juanito Puyol
Buenos Muchachos
Gute Jungs
La Conecta
Die Verbindung
La Joya del Pacífico
Das Juwel des Pazifiks
Francia
Frankreich
Chao 20 20
Tschüss 20 20
Qué es lo que pasa
Was ist los
AAA
AAA
Envidiosos
Neider
Van saliendo
Sie gehen raus
Van saliendo
Sie gehen raus





Writer(s): Manuel Gajardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.