Paroles et traduction ANG MANICOMIO - A Ver Quien Se Atreve (feat. The Guan & Juanito Puyol)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ver Quien Se Atreve (feat. The Guan & Juanito Puyol)
Let's See Who Dares (feat. The Guan & Juanito Puyol)
EEE
MANICOMIO
EEE
MANICOMIO
Dime
quién
está
en
contra
de
mí
Tell
me
who
is
against
me
Quién
está
en
contra
de
mí
Who
is
against
me
Dime
quién
está
en
contra
de
mí
Tell
me
who
is
against
me
Quién
está
en
contra
de
mí
Who
is
against
me
Dime
quién
está
en
contra
de
mí
Tell
me
who
is
against
me
Quién
está
en
contra
de
mí
Who
is
against
me
Dime
quién
está
en
contra
de
mí
Tell
me
who
is
against
me
Quién
está
en
contra
de
mí
Manicomio
Who
is
against
me
Manicomio
Directo
al
piso
Straight
to
the
floor
El
desliz
se
hizo
pero
con
pistola
The
slip
was
made
but
with
a
gun
Vamos
a
ver
a
ver
quien
se
envola
Let's
see,
let's
see
who
flies
away
Vamos
a
ver
a
ver
quien
se
achora
Let's
see,
let's
see
who
gets
scared
Un
saludo
a
mi
hermano
Juanito
Puyol
JP
Greetings
to
my
brother
Juanito
Puyol
JP
Allá
en
Andorra
Over
there
in
Andorra
Vamos
a
ver
a
ver
quien
se
envola
Let's
see,
let's
see
who
flies
away
Vamos
a
ver
a
ver
quien
se
achora
Let's
see,
let's
see
who
gets
scared
Últimamente
Diariamente
Me
acompaña
ella
Yo
la
cargo
Lately,
Every
day
She
accompanies
me,
I
carry
her
El
peligro
aumenta
y
saben
que
la
tengo
Y
saben
que
yo
ando
largo
The
danger
increases
and
they
know
I
have
it
And
they
know
that
I
walk
tall
Lo
mío
es
mío
Solo
con
la
mía
Familia
yo
la
comparto
What's
mine
is
mine,
I
only
share
it
with
my
family
Estos
creen
que
son
los
hijos
de
puta
Pero
a
cualquiera
yo
me
lo
abro
These
people
think
they
are
the
sons
of
bitches
But
I
open
up
to
anyone
Yo
siempre
soy
yo
I
am
always
me
Yo
mantengo
mi
palabra
I
keep
my
word
Estos
weones
ven
que
trabajo
pero
por
debajo
por
eso
ladran
These
dudes
see
that
I
work
but
underground
that's
why
they
bark
No
producen
y
eso
los
amarga
They
don't
produce
and
that
makes
them
bitter
Ellos
saben
que
puro
hablan
They
know
they
just
talk
Sus
errores
son
su
condena
y
en
su
hombro
eso
lo
cargan
Their
mistakes
are
their
condemnation
and
they
carry
that
on
their
shoulder
Tengo
enemigos
que
me
envidian
al
100
I
have
enemies
who
envy
me
100%
Como
los
billetes
pa'
llenarme
de
chains
Like
bills
to
fill
myself
with
chains
Estos
hijos
de
perra
no
me
miran
la
face
These
sons
of
bitches
don't
look
at
my
face
Ellos
están
vivos
no
sirvieron
pal
game
They
are
alive
they
were
not
useful
for
the
game
Tengo
enemigos
que
me
envidian
al
100
I
have
enemies
who
envy
me
100%
Como
los
billetes
pa'
llenarme
de
chains
Like
bills
to
fill
myself
with
chains
Estos
hijos
de
perra
no
me
miran
la
face
These
sons
of
bitches
don't
look
at
my
face
Ellos
están
vivos
no
sirvieron
pal
game
They
are
alive
they
were
not
useful
for
the
game
Tengo
enemigos
con
los
que
alguna
vez
un
resto
nos
repartimos
I
have
enemies
with
whom
we
once
shared
a
rest
Enemigos
que
hasta
comieron
conmigo
Enemies
who
even
ate
with
me
Todo
cambia
Yo
no
juzgo
porque
todos
nos
caímos
Everything
changes,
I
don't
judge
because
we
all
fell
Si
la
verdad
tarde
o
temprano
te
alumbra
en
el
camino
If
the
truth
sooner
or
later
illuminates
you
on
the
way
Meto
mano
desde
niño
I've
been
getting
involved
since
I
was
a
kid
La
persigo
La
consigo
Acostumbrado
al
dinero
ajeno
y
a
lo
clandestino
I
chase
it,
I
get
it,
Used
to
other
people's
money
and
the
clandestine
Ando
adelantado
al
destino
I'm
ahead
of
destiny
Con
los
míos
jamás
desatino
With
my
people,
I
never
lose
my
mind
Lo
decido
y
te
desequilibro
I
decide
and
I
unbalance
you
Te
multiplicamos
el
ombligo
Siempre
un
pensamiento
fino
We
multiply
your
belly
button
Always
a
fine
thought
El
que
engorda
los
bolsillos
Construyéndome
un
castillo
y
vo'
lleno
de
hoyos
los
calzoncillos
The
one
that
fattens
the
pockets
Building
myself
a
castle
and
you
full
of
holes
in
your
underpants
Que
están
hablando
de
viveza
ahora
Who
are
talking
about
vivacity
now
Vamos
a
ver
a
ver
quien
se
enrola
Let's
see,
let's
see
who
enrolls
Vamos
a
ver
a
ver
quien
se
achora
Let's
see,
let's
see
who
gets
scared
Pa'
los
policías
bicho
y
bolas
For
the
cops,
dick
and
balls
Hampa
Record
Hampa
Record
Hampa
Record
Hampa
Record
Bonjour
mon
ami
Bonjour
mon
ami
Qué
pasa
hermanito
Todo
bien
por
allá
What's
up
little
brother
Everything
okay
over
there
Por
acá
todo
bien
Everything's
fine
here
Aquí
seguimos
metiéndole
presión
a
la
calle
Here
we
continue
putting
pressure
on
the
street
Aunque
en
estos
tiempos
son
contados
con
los
dedos
los
reales
Although
these
days
the
real
ones
are
counted
on
the
fingers
Sigo
con
los
precisos
y
fieles
como
el
Isis
I
continue
with
the
precise
and
faithful
like
Isis
Usted
sabe
Degollando
perros
infieles
cobardes
Que
en
la
calle
no
van
de
frente
You
know
Decapitating
unfaithful
cowardly
dogs
That
don't
go
head-on
in
the
street
Que
por
detrás
te
arrancan
pieles
That
they
tear
your
skin
from
behind
Son
los
primeros
que
caen
como
paredes
They
are
the
first
to
fall
like
walls
Aunque
aparezca
sólo
en
un
momento
breve
Although
it
appears
only
for
a
brief
moment
Le
agradezco
a
Dios
por
mantenerme
en
pie
I
thank
God
for
keeping
me
standing
Aunque
esto
a
muchos
les
duele
Although
this
hurts
many
Bendiciones
mi
hermanito
Blessings
my
little
brother
Tengo
enemigos
que
me
envidian
al
100
I
have
enemies
who
envy
me
100%
Como
los
billetes
pa'
llenarme
de
chains
Like
bills
to
fill
myself
with
chains
Estos
hijos
de
perra
no
me
miran
la
face
These
sons
of
bitches
don't
look
at
my
face
Ellos
están
vivos
no
sirvieron
pal
game
They
are
alive
they
were
not
useful
for
the
game
Tengo
enemigos
que
me
envidian
al
100
I
have
enemies
who
envy
me
100%
Como
los
billetes
pa'
llenarme
de
chains
Like
bills
to
fill
myself
with
chains
Estos
hijos
de
perra
no
me
miran
la
face
These
sons
of
bitches
don't
look
at
my
face
Ellos
están
vivos
no
sirvieron
pal
game
They
are
alive
they
were
not
useful
for
the
game
Esta
es
la
conexión
This
is
the
connection
The
Guan
Hampa
Record
The
Guan
Hampa
Record
Juanito
Puyol
Juanito
Puyol
Buenos
Muchachos
Good
Boys
La
Joya
del
Pacífico
The
Jewel
of
the
Pacific
Qué
es
lo
que
pasa
What's
going
on
Van
saliendo
They
are
coming
out
Van
saliendo
They
are
coming
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Gajardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.