Paroles et traduction ANG MANICOMIO - El Juicio Final (feat. Shino OP)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Juicio Final (feat. Shino OP)
The Final Judgement (feat. Shino OP)
Transmisión
de
Emergencia
Emergency
Broadcast
Se
acaban
de
escapar
dos
peligrosos
psicóticos
del
Manicomio
Two
dangerous
psychotics
have
just
escaped
from
the
Asylum
Uno
conocido
como
Ang
Manicomio
One
known
as
Ang
Manicomio
El
otro
Shino
Karecama
D.D.C
The
other
Shino
Karecama
D.D.C
Este
es
un
mensaje
de
advertencia
This
is
a
warning
message
Manténganse
en
sus
lugares
Stay
in
your
places
Llegó
la
hora
del
juicio
final
The
time
of
the
final
judgement
has
come
Llegó
la
hora
del
juicio
final
The
time
of
the
final
judgement
has
come
Llegó
la
hora
del
juicio
final
The
time
of
the
final
judgement
has
come
La
muerte
golpea
a
tu
puerta
te
viene
a
buscar
Death
knocks
on
your
door,
it
comes
to
get
you
La
muerte
golpea
a
tu
puerta
te
viene
a
buscar
Death
knocks
on
your
door,
it
comes
to
get
you
La
muerte
golpea
a
tu
puerta
te
viene
a
buscar
Death
knocks
on
your
door,
it
comes
to
get
you
Llegó
la
hora
del
juicio
final
The
time
of
the
final
judgement
has
come
Llegó
la
hora
del
juicio
final
The
time
of
the
final
judgement
has
come
Llegó
la
hora
del
juicio
final
The
time
of
the
final
judgement
has
come
La
muerte
golpea
a
tu
puerta
te
viene
a
buscar
Death
knocks
on
your
door,
it
comes
to
get
you
La
muerte
golpea
a
tu
puerta
te
viene
a
buscar
Death
knocks
on
your
door,
it
comes
to
get
you
La
muerte
golpea
a
tu
puerta
te
viene
a
buscar
Death
knocks
on
your
door,
it
comes
to
get
you
No
importa
el
tiempo
que
pase
No
matter
how
much
time
passes
Tus
ojos
serán
reventados
como
uva
en
el
suelo
Your
eyes
will
be
smashed
like
grapes
on
the
ground
Nadie
te
hará
un
duelo
No
one
will
mourn
you
Porque
vo'
no
soy
nadie
Because
I
am
no
one
Te
sacaré
el
alma
I
will
rip
your
soul
out
Nadie
se
acuerda
de
vo'
Nobody
remembers
you
Te
creíste
más
que
yo
estay
vivo
You
thought
you
were
more
than
me,
you're
alive
No
serviste
pa'
esto
You
weren't
good
for
this
Quedaste
en
el
camino
You
were
left
behind
Muchos
que
nacieron
hace
tiempo
ya
murieron
Many
who
were
born
long
ago
have
already
died
Estay
descontinuao
You're
discontinued
Juguete
fabricao
Manufactured
toy
Yo
tengo
el
tiempo
eterno
y
tu
los
segundos
contaos
I
have
eternal
time
and
you
have
your
seconds
counted
Aweonao
culiao
Stupid
motherfucker
Yo
soy
un
clásico
I
am
a
classic
No
estilo
moderno
Not
modern
style
Directo
del
Infierno
Straight
from
Hell
Venimos
por
vo'
We
come
for
you
Es
tu
juicio
final
It's
your
final
judgement
Nunca
tuviste
un
principio
pero
tendrás
un
final
You
never
had
a
beginning
but
you
will
have
an
end
Me
desenvuelvo
aplastando
raperitos
qué
(Cuervos)
I
thrive
on
crushing
rappers
what
(Crows)
Una
inyección
letal
A
lethal
injection
Yo
soy
un
león
en
tu
mundo
animal
I
am
a
lion
in
your
animal
world
Vo'
soy
un
error
imposible
de
arreglar
You
are
a
mistake
impossible
to
fix
Mejor
eliminar
Better
to
eliminate
Para
de
hablar
Stop
talking
Que
te
tapo
el
hocico
con
estilo
que
aplico
I'll
shut
your
mouth
with
the
style
I
apply
Te
dejo
pal
pico
I
leave
you
for
the
peak
Anday
chupando
la
cabeza
y
regalando
el
chico
You
go
around
sucking
the
head
and
giving
away
the
boy
Anday
en
la
rama
You
go
on
the
branch
Evolución
de
Miko
Miko's
evolution
Puro
que
lloray
que
no
tení
na'
pero
que
eres
el
mejor
Pure
crying
that
you
had
nothing
but
that
you
are
the
best
De
menos
a
peor
From
bad
to
worse
Sin
mérito
no
existen
los
créditos
Without
merit,
credits
do
not
exist
Tu
mente
más
débil
que
este
mundo
Your
mind
weaker
than
this
world
Tu
puta
vida
está
escrita
en
esta
cripta
posero
Your
fucking
life
is
written
in
this
crypt
poser
Llegó
la
hora
del
juicio
final
The
time
of
the
final
judgement
has
come
Llegó
la
hora
del
juicio
final
The
time
of
the
final
judgement
has
come
Llegó
la
hora
del
juicio
final
The
time
of
the
final
judgement
has
come
La
muerte
golpea
a
tu
puerta
te
viene
a
buscar
Death
knocks
on
your
door,
it
comes
to
get
you
La
muerte
golpea
a
tu
puerta
te
viene
a
buscar
Death
knocks
on
your
door,
it
comes
to
get
you
La
muerte
golpea
a
tu
puerta
te
viene
a
buscar
Death
knocks
on
your
door,
it
comes
to
get
you
Llegó
la
hora
del
juicio
final
The
time
of
the
final
judgement
has
come
Llegó
la
hora
del
juicio
final
The
time
of
the
final
judgement
has
come
Llegó
la
hora
del
juicio
final
The
time
of
the
final
judgement
has
come
La
muerte
golpea
a
tu
puerta
te
viene
a
buscar
Death
knocks
on
your
door,
it
comes
to
get
you
La
muerte
golpea
a
tu
puerta
te
viene
a
buscar
Death
knocks
on
your
door,
it
comes
to
get
you
La
muerte
golpea
a
tu
puerta
te
viene
a
buscar
Death
knocks
on
your
door,
it
comes
to
get
you
Ang
Manicomio
Ang
Manicomio
Decendientes
de
la
calle
Descendants
of
the
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Gajardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.