Paroles et traduction Angelica - Beviamoci
Beviamoci
Let's Have a Drink
Va
bene
così,
va
bene
così
It's
ok,
it's
ok
Va
bene
lo
stesso
It's
still
alright
Che
rumore
fanno
i
sogni
What
noise
do
dreams
make
Quando
cadono
per
terra
When
they
fall
to
the
ground
E
si
fanno
male
And
hurt
themselves
Hai
detto
di
si,
hai
detto
di
si
You
said
yes,
you
said
yes
Poi
mi
hai
detto
basta
Then
you
told
me
to
stop
Hai
buttato
o
no
la
pasta?
Did
you
throw
away
the
pasta
or
not?
E
in
fondo
in
fondo
già
lo
so
che
è
primavera
And
deep
down
I
already
know
it's
spring
Sorriderò
se
si
parlerà
di
te
I'll
smile
if
you
talk
about
you
E
ti
scriverò
solo
dopo
qualche
mese
And
I'll
write
to
you
only
after
a
few
months
E
dopo
tantissimo
tempo
And
after
a
very
long
time
Il
tuo
nome
sullo
schermo
Your
name
on
the
screen
Beviamoci
dopo
anni
Let's
have
a
drink
after
years
Tra
memorie
casuali
Amidst
random
memories
Con
effetti
speciali
With
special
effects
Beviamoci
come
amici
Let's
have
a
drink
like
friends
Lo
prendi
ancora
amaro?
Do
you
still
drink
it
bitter?
Cos'è
che
mi
è
successo?
What
happened
to
me?
Dopo
di
te,
dopo
di
te
After
you,
after
you
Dopo
di
te,
dopo
di
te,
dopo
di
te
After
you,
after
you,
after
you
Non
mi
è
successo
niente
Nothing
happened
to
me
Dopo
di
te,
dopo
di
te
After
you,
after
you
Dopo
di
te,
dopo
di
te,
dopo
di
te
After
you,
after
you,
after
you
Non
mi
è
successo
niente
Nothing
happened
to
me
è
meglio
stare
sola
e
sentirmi
un
po'
da
sola
It's
better
to
be
alone
and
feel
a
little
lonely
Che
sentirmi
sola
adesso
Than
to
feel
lonely
now
Qui
davanti
a
te
Right
here
in
front
of
you
A
questo
tavolo
improbabile
At
this
improbable
table
Vuoto
di
caffè
Empty
of
coffee
Sorriderò
se
mi
parlerai
di
te
I'll
smile
if
you
talk
to
me
about
you
E
ti
scriverò
grazie
del
caffè
And
I'll
write
to
you
to
thank
you
for
the
coffee
E
dopo
tantissimo
tempo
And
after
a
very
long
time
Un
nuovo
nome
sullo
schermo
A
new
name
on
the
screen
Beviamoci
dopo
anni
Let's
have
a
drink
after
years
Tra
memorie
casuali
Amidst
random
memories
Con
effetti
speciali
With
special
effects
Beviamoci
come
amici
Let's
have
a
drink
like
friends
Lo
prendo
americano
I'll
have
it
Americano
Cos'è
che
ti
è
successo
dopo
di
me?
dopo
di
me,
dopo
di
me,
What
happened
to
you
after
me?
after
me,
after
me,
Dopo
di
me,
dopo
di
me
After
me,
after
me
Non
ti
è
successo
niente
Nothing
happened
to
you
Dopo
di
me,
dopo
di
me
After
me,
after
me
Dopo
di
me,
dopo
di
me,
dopo
di
me
After
me,
after
me,
after
me
Non
ti
è
successo
niente
Nothing
happened
to
you
Non
ti
è
successo
niente
Nothing
happened
to
you
Beviamoci
dopo
anni
Let's
have
a
drink
after
years
Tra
memorie
casuali
Amidst
random
memories
Con
effetti
speciali
With
special
effects
Beviamoci
come
amici
Let's
have
a
drink
like
friends
Lo
prendo
americano
I'll
have
it
Americano
Cos'è
che
ti
è
successo
dopo
di
me?
What
happened
to
you
after
me?
Dopo
di
me,
dopo
di
me
After
me,
after
me
Dopo
di
me,
dopo
di
me,
dopo
di
me
After
me,
after
me,
after
me
Non
ti
è
successo
niente
Nothing
happened
to
you
Dopo
di
me,
dopo
di
me
After
me,
after
me
Dopo
di
me,
dopo
di
me,
dopo
di
me
After
me,
after
me,
after
me
Non
ti
è
successo
niente
Nothing
happened
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelica Schiatti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.