Angelica - Beviamoci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angelica - Beviamoci




Beviamoci
Let's Have a Drink
Va bene così, va bene così
It's ok, it's ok
Va bene lo stesso
It's still alright
Che rumore fanno i sogni
What noise do dreams make
Quando cadono per terra
When they fall to the ground
E si fanno male
And hurt themselves
Hai detto di si, hai detto di si
You said yes, you said yes
Poi mi hai detto basta
Then you told me to stop
Hai buttato o no la pasta?
Did you throw away the pasta or not?
E in fondo in fondo già lo so che è primavera
And deep down I already know it's spring
Ma io no
But not me
Sorriderò se si parlerà di te
I'll smile if you talk about you
E ti scriverò solo dopo qualche mese
And I'll write to you only after a few months
E dopo tantissimo tempo
And after a very long time
Il tuo nome sullo schermo
Your name on the screen
Beviamoci dopo anni
Let's have a drink after years
Tra memorie casuali
Amidst random memories
Con effetti speciali
With special effects
Beviamoci come amici
Let's have a drink like friends
Lo prendi ancora amaro?
Do you still drink it bitter?
Cos'è che mi è successo?
What happened to me?
Dopo di te, dopo di te
After you, after you
Dopo di te, dopo di te, dopo di te
After you, after you, after you
Non mi è successo niente
Nothing happened to me
Dopo di te, dopo di te
After you, after you
Dopo di te, dopo di te, dopo di te
After you, after you, after you
Non mi è successo niente
Nothing happened to me
è meglio stare sola e sentirmi un po' da sola
It's better to be alone and feel a little lonely
Che sentirmi sola adesso
Than to feel lonely now
Qui davanti a te
Right here in front of you
A questo tavolo improbabile
At this improbable table
Vuoto di caffè
Empty of coffee
Sorriderò se mi parlerai di te
I'll smile if you talk to me about you
E ti scriverò grazie del caffè
And I'll write to you to thank you for the coffee
E dopo tantissimo tempo
And after a very long time
Un nuovo nome sullo schermo
A new name on the screen
Beviamoci dopo anni
Let's have a drink after years
Tra memorie casuali
Amidst random memories
Con effetti speciali
With special effects
Beviamoci come amici
Let's have a drink like friends
Lo prendo americano
I'll have it Americano
Cos'è che ti è successo dopo di me? dopo di me, dopo di me,
What happened to you after me? after me, after me,
Dopo di me, dopo di me
After me, after me
Non ti è successo niente
Nothing happened to you
Dopo di me, dopo di me
After me, after me
Dopo di me, dopo di me, dopo di me
After me, after me, after me
Non ti è successo niente
Nothing happened to you
Non ti è successo niente
Nothing happened to you
Beviamoci dopo anni
Let's have a drink after years
Tra memorie casuali
Amidst random memories
Con effetti speciali
With special effects
Beviamoci come amici
Let's have a drink like friends
Lo prendo americano
I'll have it Americano
Cos'è che ti è successo dopo di me?
What happened to you after me?
Dopo di me, dopo di me
After me, after me
Dopo di me, dopo di me, dopo di me
After me, after me, after me
Non ti è successo niente
Nothing happened to you
Dopo di me, dopo di me
After me, after me
Dopo di me, dopo di me, dopo di me
After me, after me, after me
Non ti è successo niente
Nothing happened to you





Writer(s): Angelica Schiatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.