Angeline - Don't Know What You've Got - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angeline - Don't Know What You've Got




Don't Know What You've Got
Ты не знаешь, что у тебя есть
Do you really want it?
Ты действительно этого хочешь?
Do you really need it?
Ты действительно в этом нуждаешься?
It's all about believing
Всё дело в вере,
It's all about to change here
Здесь всё вот-вот изменится.
Won't you take the load right out of my hands
Почему бы тебе не снять этот груз с моих рук,
Before we fall deeper
Прежде чем мы упадём ещё глубже?
Is it time to face the consequence, yeah
Время ли столкнуться с последствиями, да?
Caught out in the rain but my souls on fire
Застигнута дождём, но моя душа в огне,
I always be around I'll be your gun for hire
Я всегда буду рядом, я буду твоим наёмником.
You don't know what you got
Ты не знаешь, что у тебя есть,
And now the thrill is gone
И теперь острые ощущения пропали.
Gotta keep moving like a rolling stone
Должна продолжать двигаться, как катящийся камень.
Caught out in the rain but my souls on fire
Застигнута дождём, но моя душа в огне.
Did we see it coming?
Мы видели, как это надвигается?
The shadows we're becoming
Тенями, которыми мы становимся?
It's all about that feeling
Всё дело в этом чувстве,
That's going out of range here
Которое выходит за рамки.
Won't you take this load right out of my hands
Почему бы тебе не снять этот груз с моих рук,
Before I fall deeper
Прежде чем я упаду ещё глубже?
Are you ready for a second chance, yeah
Ты готов к второму шансу, да?
Caught out in the rain but my souls on fire
Застигнута дождём, но моя душа в огне,
I always be around I'll be your gun for hire
Я всегда буду рядом, я буду твоим наёмником.
You don't know what you got
Ты не знаешь, что у тебя есть,
And now the thrill is gone
И теперь острые ощущения пропали.
Gotta keep moving like a rolling stone
Должна продолжать двигаться, как катящийся камень.
Caught out in the rain but my souls on fire
Застигнута дождём, но моя душа в огне.
So please believe me when I say
Так что, пожалуйста, поверь мне, когда я говорю,
We both got scars, we can't erase
У нас обоих есть шрамы, которые мы не можем стереть.





Writer(s): Joachim Nilsson, Nilsson Ulf Bertil, Jonsson Thorbjorn Rune


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.