Paroles et traduction Angelo - El Dorado(Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dorado(Instrumental)
El Dorado(Instrumental)
儚く移り変わる時代を越えて
Fleetingly
changing
times,
I
will
transcend,
まだ見ぬ地平を目指す
いつかたどり着くまで
Aiming
for
a
horizon
yet
unseen,
until
I
eventually
arrive.
声をたどる
孤独の中で
明日を導くように
Tracing
the
voice,
within
the
solitude,
as
if
it
were
guiding
tomorrow.
この胸刻む誓いの螺旋と
流れ行く季節に色あせぬ想い
This
chest-carving
oath
and
spiral,
the
unfaded
sentiment,
in
the
flowing
season.
儚く移り変わる時代を越えて
Fleetingly
changing
times,
I
will
transcend,
果てなく理想を描く
この両手に
Boundlessly
sketching
ideals,
in
these
two
hands
of
mine.
激しく燃え尽きて散りゆくまで
Fiercely
burning
out,
scattered
until
the
end,
高鳴る鼓動を胸に
追い求める世界へ
With
a
throbbing
heart
in
my
chest,
pursuing
the
world.
忘れないで
あの日のままに
声はまだ聞こえてる
Don't
forget,
just
like
that
day,
the
voice
still
echoes.
傷痕残し繋がる螺旋と
流れ行く季節に?
き消した想い
Engraving
scars
and
connecting
the
spiral,
the
extinguished
sentiment
in
the
flowing
season.
無常に幕を開ける時代を越えて
Indifferently
opening
the
curtain
of
times,
I
will
transcend,
眩く闇夜を照らし
駆け抜けていく
Illuminating
the
dazzling
dark
nights,
sprinting
through.
重なる月の影
心焦がす
Overlapping
shadows
of
the
moon,
scorching
the
heart,
誘う幻想掴む
光満ちていくまで
Seductive
illusions
to
grasp,
until
the
light
is
full.
まだ続いてる誓いの螺旋と
流れ行く季節に確かめる想い
Still
continuing,
the
oath
and
spiral,
the
ascertained
sentiment
in
the
flowing
season.
儚く移り変わる時代を越えて
Fleetingly
changing
times,
I
will
transcend,
果てなく理想を描く
この両手に
Boundlessly
sketching
ideals,
in
these
two
hands
of
mine.
激しく燃え尽きて散りゆくまで
Fiercely
burning
out,
scattered
until
the
end,
高鳴る鼓動を胸にあの空へと
With
a
throbbing
heart
in
my
chest,
into
that
sky.
無常に幕を開ける時代を越えて
Indifferently
opening
the
curtain
of
times,
I
will
transcend,
眩く闇夜を照らし
駆け抜けていく
Illuminating
the
dazzling
dark
nights,
sprinting
through.
重なる月の影
心焦がす
Overlapping
shadows
of
the
moon,
scorching
the
heart,
誘う幻想掴む
いつかたどり着くまで
Seductive
illusions
to
grasp,
until
I
eventually
arrive.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.