Paroles et traduction ANIME PROJECT - ネバギバ!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
タフなハート!
何度でも戦うと決めた時から止まらないマイロード
A
tough
heart!
Since
the
time
I
decided
to
fight
over
and
over
and
over
again,
my
road
doesn't
stop.
小さなプライド背負って
拳を握って
また一歩一歩ゴールを目指し全力疾走!
Carrying
a
small
pride
on
my
back,
I
clench
my
fists,
and
once
again,
step
by
step,
I
aim
for
the
goal
and
run
with
all
my
might!
たまに辛い日だってあって
思い通りにいかなくて
空が涙で滲んで見えても
Sometimes
there
are
tough
days,
and
things
don't
go
as
I
want,
and
even
if
the
sky
looks
blurry
with
tears
明日はきっと笑顔になるから
大丈夫!
Tomorrow
will
surely
be
filled
with
smiles,
so
it's
okay!
恐れることは何もないよ「俺は強い」と信じて
いざ行こうぜ
There's
nothing
to
be
afraid
of,
"I'm
strong",
believe
in
that
and
let's
go
「もう心配無いよお前なら!」
“Don’t
worry
anymore,
you
can
do
it!”
そう空が笑ってる気がした
汗と涙の数
きっと輝ける
That's
how
the
sky
seemed
to
be
smiling,
the
number
of
sweat
and
tears
will
surely
shine.
もし不安になった瞬間だって
やればできると自分信じて
Even
if
you
feel
anxious
at
times,
if
you
do
it,
you
can
do
it,
believe
in
yourself.
足跡が教えてくれた
ずっと
NEVER
GIVE
UP!
The
footprints
teach
us,
always
NEVER
GIVE
UP!
「いつも誰かと比べてしまうんだよ・・・」
“I
always
end
up
comparing
myself
to
others…”
ありのままでもいいと分かっていても
Even
though
I
know
that
being
myself
is
good
enough.
誰かのせいにして逃げて
こんな自分が許せなくて
Blaming
others
and
running
away
like
this,
I
can't
forgive
my
weak
self.
壁にぶつかってしまって
ひとりじゃどうしようもなくて
I
hit
a
wall
and
can't
do
anything
alone
でも辛い時に側にいて
支えてくれる仲間がいて
But
when
I’m
in
pain,
there
are
my
friends
beside
me
supporting
me,
共に笑って
泣いてくれるから
Laughing
and
crying
together.
かけがえのない存在が目に見えないチカラと勇気
背中押した!
Because
irreplaceable
existences
push
my
back
with
invisible
strength
and
courage!
恐れることは何もないよ
俺ら仲間だから
共に行こうぜ
There's
nothing
to
be
afraid
of,
we
are
comrades;
let's
go
together
「もう心配無いよお前なら!」
“Don’t
worry
anymore,
you
can
do
it!”
そう空が笑ってる気がした
汗と涙の数
きっと輝ける
That's
how
the
sky
seemed
to
be
smiling,
the
number
of
sweat
and
tears
will
surely
shine.
もし不安になった瞬間だって
やればできると自分信じて
Even
if
you
feel
anxious
at
times,
if
you
do
it,
you
can
do
it,
believe
in
yourself.
足跡が教えてくれた
ずっと
NEVER
GIVE
UP!
The
footprints
teach
us,
always
NEVER
GIVE
UP!
今が踏ん張り時だったらちょっと待ってなんかないで立って
If
now
is
the
time
to
persevere,
don't
just
stand
around
and
wait,
stand
up.
心のハチマキ巻いて
ここらで歯食いしばって
Wrap
a
headband
around
your
heart,
grit
your
teeth
here.
そうすりゃきっと一歩リード
なれるきっと一人のヒーロー
If
you
do
that,
you
will
surely
take
the
lead
and
become
a
hero.
「しょうがない」って言って正当化する甘い自分なら蹴っ飛ばす
I'll
kick
away
that
weak
self
who
says
“it
can’t
be
helped”
and
tries
to
justify.
ビビッてないでへっぴり腰に火点ける着火!
動かなくっちゃ!
Don't
be
scared,
light
a
fire
under
your
lazy
self!
We
have
to
move!
チャッチャッチャと茶番は終了
止まってないでまたRE:
スタート!
Let's
end
this
farce
quickly,
don't
stop
and
RE:
start
again!
KEEP
ONいつもの笑顔で行くZONE
HERE
WE
GO
NOW!
KEEP
ON
with
your
usual
smile
and
go
ZONE
HERE
WE
GO
NOW!
いつでも独りじゃないよ
いつでもあきらめないで
空を見上げて
拳掲げ
You
are
never
alone,
never
give
up,
look
up
at
the
sky
and
raise
your
fist.
「もう心配無いよお前なら!」
“Don’t
worry
anymore,
you
can
do
it!”
そう空が笑ってる気がした
汗と涙の数
きっと輝ける
That's
how
the
sky
seemed
to
be
smiling,
the
number
of
sweat
and
tears
will
surely
shine.
もし不安になった瞬間だって
やればできると自分信じて
Even
if
you
feel
anxious
at
times,
if
you
do
it,
you
can
do
it,
believe
in
yourself.
足跡が教えてくれた
ずっと
NEVER
GIVE
UP!
The
footprints
teach
us,
always
NEVER
GIVE
UP!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eyeron, Koーdai, Matty, 木之下 慶行
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.