Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AMORE DA PIAZZA
PLATZLIEBE
Non
c'è
bisogno
che
mi
parli,
boy
Du
brauchst
mir
nichts
zu
sagen,
Boy
Mi
hanno
già
detto
tutto
gli
occhi
tuoi
Deine
Augen
haben
mir
schon
alles
erzählt
Non
ho
rispetto
perché
non
mi
dai
Ich
habe
keinen
Respekt,
weil
du
mir
nicht
gibst
Ciò
che
chiedo,
non
arriva
mai
Was
ich
verlange,
kommt
nie
an
E
sai
che
non
è
facile
per
una
baddie
come
me
Und
du
weißt,
dass
es
nicht
einfach
ist
für
eine
Baddie
wie
mich
Che
va
in
giro
con
un
tipo
che
vogliono
dead
Die
mit
einem
Typen
rumläuft,
den
sie
tot
sehen
wollen
Che
porta
i
suoi
soldi
nella
mia
borsa
Chanel
Der
sein
Geld
in
meiner
Chanel-Tasche
trägt
E
c'ha
dei
problemi
irrisolti
col
tipo
del
club
Und
ungelöste
Probleme
mit
dem
Typen
aus
dem
Club
hat
Entriamo
in
tuta
Nike
pink
al
tuo
party
lit
Wir
kommen
im
pinken
Nike-Trainingsanzug
zu
deiner
coolen
Party
Porto
vibes
e
qualche
bitch,
ice
dentro
al
mio
drink
Ich
bringe
Vibes
und
ein
paar
Bitches,
Eis
in
meinem
Drink
Non
riesco
ad
essere
chic,
mi
manca
la
street
Ich
schaffe
es
nicht,
schick
zu
sein,
mir
fehlt
die
Straße
Dove
ascoltavo
quelli
che
adesso
mi
chiedono
il
feat
Wo
ich
denen
zuhörte,
die
mich
jetzt
nach
einem
Feature
fragen
Vorrei
un
amore
da
piazza
Ich
will
eine
Liebe
vom
Platz
Che
mi
porti
con
lui
quando
esce
a
fare
lo
zanza
Die
mich
mitnimmt,
wenn
er
rausgeht,
um
den
Dicken
zu
markieren
Assieme
nei
giorni
bui,
matchamo
tute
di
marca
Zusammen
in
dunklen
Tagen,
wir
tragen
passende
Marken-Trainingsanzüge
Cerco
tempo
per
lui,
ma
già
da
un
po'
che
mi
manca
Ich
suche
Zeit
für
ihn,
aber
er
fehlt
mir
schon
seit
einer
Weile
Fottuta
distanza
Verdammte
Distanz
Ha
la
coscienza
sporca
come
le
sue
sneaker
Er
hat
ein
schmutziges
Gewissen,
wie
seine
Sneaker
Voleva
una
risposta,
ha
ottenuto
una
lite
Er
wollte
eine
Antwort,
er
bekam
einen
Streit
Andiamo
senza
sosta,
a
fuoco
la
marmitta
Wir
fahren
ohne
Pause,
der
Auspuff
brennt
Facciamo
la
bella
vita
lontani
dall'invidia
Wir
leben
das
schöne
Leben,
fernab
vom
Neid
Mi
dà
un
bacio
al
Capri
Sun,
baby,
ne
voglio
di
più
Er
gibt
mir
einen
Kuss
auf
mein
Capri-Sun,
Baby,
ich
will
mehr
davon
Spiegami
un
po'
i
tuoi
tattoo,
porta
una
baddie
nell'hood
Erklär
mir
mal
deine
Tattoos,
bring
eine
Baddie
in
die
Hood
Il
resto
poi
si
vedrà,
se
non
mi
vede
mai
più
Der
Rest
wird
sich
zeigen,
wenn
er
mich
nie
mehr
sieht
A
me
non
serve
nessuno,
non
sto
mentendo,
ti
giuro
Ich
brauche
niemanden,
ich
lüge
nicht,
ich
schwöre
es
dir
Baby
tiene
una
mano
sopra
il
volante
Baby
hält
eine
Hand
auf
dem
Lenkrad
Mi
dice:
"Chiudi
gli
occhi,
ti
porterò
in
luogo
importante"
Er
sagt
mir:
"Schließ
die
Augen,
ich
bringe
dich
an
einen
wichtigen
Ort"
Non
ho
avuto
un'adolescenza
normale
come
le
altre
Ich
hatte
keine
normale
Jugend
wie
die
anderen
Cerco
sempre
un
amore
che
mi
dia
ancora
quelle
farfalle
Ich
suche
immer
eine
Liebe,
die
mir
noch
diese
Schmetterlinge
gibt
Vorrei
un
amore
da
piazza
Ich
will
eine
Liebe
vom
Platz
Che
mi
porti
con
lui
quando
esce
a
fare
lo
zanza
Die
mich
mitnimmt,
wenn
er
rausgeht,
um
den
Dicken
zu
markieren
Assieme
nei
giorni
bui,
matchamo
tute
di
marca
Zusammen
in
dunklen
Tagen,
wir
tragen
passende
Marken-Trainingsanzüge
Cerco
tempo
per
lui,
ma
già
da
un
po'
che
mi
manca
Ich
suche
Zeit
für
ihn,
aber
er
fehlt
mir
schon
seit
einer
Weile
Fottuta
distanza
Verdammte
Distanz
Vorrei
un
amore
da
piazza
Ich
will
eine
Liebe
vom
Platz
Che
mi
porti
con
lui
quando
esce
a
fare
lo
zanza
Die
mich
mitnimmt,
wenn
er
rausgeht,
um
den
Dicken
zu
markieren
Assieme
nei
giorni
bui,
matchamo
tute
di
marca
Zusammen
in
dunklen
Tagen,
wir
tragen
passende
Marken-Trainingsanzüge
Cerco
tempo
per
lui,
ma
già
da
un
po'
che
mi
manca
Ich
suche
Zeit
für
ihn,
aber
er
fehlt
mir
schon
seit
einer
Weile
Fottuta
distanza
Verdammte
Distanz
Ahahahah,
muah
Ahahahah,
muah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arty, Pepe Anna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.