ANNA - AMORE DA PIAZZA - traduction des paroles en allemand

AMORE DA PIAZZA - ANNAtraduction en allemand




AMORE DA PIAZZA
PLATZLIEBE
Non c'è bisogno che mi parli, boy
Du brauchst mir nichts zu sagen, Boy
Mi hanno già detto tutto gli occhi tuoi
Deine Augen haben mir schon alles erzählt
Non ho rispetto perché non mi dai
Ich habe keinen Respekt, weil du mir nicht gibst
Ciò che chiedo, non arriva mai
Was ich verlange, kommt nie an
E sai che non è facile per una baddie come me
Und du weißt, dass es nicht einfach ist für eine Baddie wie mich
Che va in giro con un tipo che vogliono dead
Die mit einem Typen rumläuft, den sie tot sehen wollen
Che porta i suoi soldi nella mia borsa Chanel
Der sein Geld in meiner Chanel-Tasche trägt
E c'ha dei problemi irrisolti col tipo del club
Und ungelöste Probleme mit dem Typen aus dem Club hat
Entriamo in tuta Nike pink al tuo party lit
Wir kommen im pinken Nike-Trainingsanzug zu deiner coolen Party
Porto vibes e qualche bitch, ice dentro al mio drink
Ich bringe Vibes und ein paar Bitches, Eis in meinem Drink
Non riesco ad essere chic, mi manca la street
Ich schaffe es nicht, schick zu sein, mir fehlt die Straße
Dove ascoltavo quelli che adesso mi chiedono il feat
Wo ich denen zuhörte, die mich jetzt nach einem Feature fragen
Vorrei un amore da piazza
Ich will eine Liebe vom Platz
Che mi porti con lui quando esce a fare lo zanza
Die mich mitnimmt, wenn er rausgeht, um den Dicken zu markieren
Assieme nei giorni bui, matchamo tute di marca
Zusammen in dunklen Tagen, wir tragen passende Marken-Trainingsanzüge
Cerco tempo per lui, ma già da un po' che mi manca
Ich suche Zeit für ihn, aber er fehlt mir schon seit einer Weile
Fottuta distanza
Verdammte Distanz
Ha la coscienza sporca come le sue sneaker
Er hat ein schmutziges Gewissen, wie seine Sneaker
Voleva una risposta, ha ottenuto una lite
Er wollte eine Antwort, er bekam einen Streit
Andiamo senza sosta, a fuoco la marmitta
Wir fahren ohne Pause, der Auspuff brennt
Facciamo la bella vita lontani dall'invidia
Wir leben das schöne Leben, fernab vom Neid
Mi un bacio al Capri Sun, baby, ne voglio di più
Er gibt mir einen Kuss auf mein Capri-Sun, Baby, ich will mehr davon
Spiegami un po' i tuoi tattoo, porta una baddie nell'hood
Erklär mir mal deine Tattoos, bring eine Baddie in die Hood
Il resto poi si vedrà, se non mi vede mai più
Der Rest wird sich zeigen, wenn er mich nie mehr sieht
A me non serve nessuno, non sto mentendo, ti giuro
Ich brauche niemanden, ich lüge nicht, ich schwöre es dir
Baby tiene una mano sopra il volante
Baby hält eine Hand auf dem Lenkrad
Mi dice: "Chiudi gli occhi, ti porterò in luogo importante"
Er sagt mir: "Schließ die Augen, ich bringe dich an einen wichtigen Ort"
Non ho avuto un'adolescenza normale come le altre
Ich hatte keine normale Jugend wie die anderen
Cerco sempre un amore che mi dia ancora quelle farfalle
Ich suche immer eine Liebe, die mir noch diese Schmetterlinge gibt
Vorrei un amore da piazza
Ich will eine Liebe vom Platz
Che mi porti con lui quando esce a fare lo zanza
Die mich mitnimmt, wenn er rausgeht, um den Dicken zu markieren
Assieme nei giorni bui, matchamo tute di marca
Zusammen in dunklen Tagen, wir tragen passende Marken-Trainingsanzüge
Cerco tempo per lui, ma già da un po' che mi manca
Ich suche Zeit für ihn, aber er fehlt mir schon seit einer Weile
Fottuta distanza
Verdammte Distanz
Vorrei un amore da piazza
Ich will eine Liebe vom Platz
Che mi porti con lui quando esce a fare lo zanza
Die mich mitnimmt, wenn er rausgeht, um den Dicken zu markieren
Assieme nei giorni bui, matchamo tute di marca
Zusammen in dunklen Tagen, wir tragen passende Marken-Trainingsanzüge
Cerco tempo per lui, ma già da un po' che mi manca
Ich suche Zeit für ihn, aber er fehlt mir schon seit einer Weile
Fottuta distanza
Verdammte Distanz
Ahahahah, muah
Ahahahah, muah





Writer(s): Arty, Pepe Anna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.