ANNA - MISS IMPOSSIBLE - traduction des paroles en russe

MISS IMPOSSIBLE - ANNAtraduction en russe




MISS IMPOSSIBLE
НЕВОЗМОЖНАЯ МИССИЯ
Come on, babe
Давай, детка
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о
Nah, nah
На, на
Ho fatto di tutto per te
Я сделала все для тебя
Ma lui ti voleva tutta per
Но он хотел тебя всю для себя
Ti ha portata lontana dicendo che ti amava
Он увёл тебя, говоря, что любит
Io non riesco a pensare: "Vabbè"
Я не могу просто сказать: "Ну ладно"
Ma non voglio più stare like that
Но я больше не хочу так жить
Chiuderò la persiana se l'amore è nell'aria
Закрою ставни, если любовь витает в воздухе
Perché una baddie non vuole un amore tossico
Потому что крутая девчонка не хочет токсичной любви
Vorrei salvarti, però è una mission impossible
Я хотела бы спасти тебя, но это невыполнимая миссия
Ce ne son tanti, però tu non vedi un prossimo
Есть много других, но ты не видишь никого рядом
Non pensare che voglia il tuo male
Не думай, что я желаю тебе зла
Non volevo mai vederti cambiare, ah-ah
Я никогда не хотела видеть, как ты меняешься, а-а
Quando parli di lui, hai gli occhi lucidi, ma non sono di felicità
Когда ты говоришь о нем, твои глаза блестят, но это не от счастья
Dici che sono discorsi stupidi, non vedi mai la criticità
Ты говоришь, что это глупые разговоры, ты не видишь всей критичности
E, se faccio dei pеnsieri brutti, è come se la mеnte li anticipa
И, если у меня появляются плохие мысли, это как будто мой разум предвидит их
Vorrei solo vederti felice, ma con un amore che ti fortifica
Я просто хочу видеть тебя счастливым, но с любовью, которая тебя укрепляет
È da quando ero niña che vedo litigare in famiglia
С самого детства я видела ссоры в семье
Non voglio lo stesso per mia figlia, non voglio lo stesso per te
Я не хочу того же для своей дочери, я не хочу того же для тебя
Apri gli occhi, baby, prima che sia late
Открой глаза, малыш, пока не стало слишком поздно
Non voglio perdere ancora, mi lasci inerme da sola
Я не хочу снова проигрывать, ты оставляешь меня беспомощной и одинокой
Perché ti voleva tutta per
Потому что он хотел тебя всю для себя
Ti ha portata lontana, dicendo che ti amava
Он увёл тебя, говоря, что любит
Io non riesco a pensare: "Vabbè"
Я не могу просто сказать: "Ну ладно"
Ma non voglio più stare like that
Но я больше не хочу так жить
Chiuderò la persiana se c'è amore è nell'aria
Закрою ставни, если любовь витает в воздухе
Perché una baddie non vuole un amore tossico
Потому что крутая девчонка не хочет токсичной любви
Vorrei salvarti, però è una mission impossible
Я хотела бы спасти тебя, но это невыполнимая миссия
Ce ne son tanti, però tu non vedi un prossimo
Есть много других, но ты не видишь никого рядом
Non pensare che voglia il tuo male
Не думай, что я желаю тебе зла
Non volevo mai vederti cambiare, ah-ah
Я никогда не хотела видеть, как ты меняешься, а-а
Io non mi faccio più colpe
Я больше не виню себя
Non vorrei tagliare un altro ponte
Я не хотела бы сжигать ещё один мост
Ma tu mi hai messo alle strette del tipo
Но ты загнала меня в угол так,
Che sto cominciando a pensare: "Forse"
Что я начинаю думать: "Возможно"
Una baddie non perde le forze (Oh no)
Крутая девчонка не теряет силы нет)
Neanche quando il dolore è più forte, più forte
Даже когда боль сильнее, сильнее
Son le quattro di notte
Четыре часа ночи
Penso a quando vi date le botte
Я думаю о том, как вы деретесь
Io ho fatto di tutto per te
Я сделала все для тебя
Se ti serve un aiuto, chiedi subito, di tutto per te
Если тебе нужна помощь, проси сразу, все для тебя
Quando l'hai conosciuto, hai perso tutto, di sicuro non me
Когда ты встретила его, ты потеряла все, точно не меня
Sarò sempre all'angolo a aspettare, you know
Я всегда буду ждать тебя, ты знаешь
Non ti rassegnare, my love, ti posso insegnare (oh, oh, oh)
Не сдавайся, моя любовь, я могу тебя научить (о, о, о)
Perché una baddie non vuole un amore tossico
Потому что крутая девчонка не хочет токсичной любви
Vorrei salvarti, però è una mission impossible
Я хотела бы спасти тебя, но это невыполнимая миссия
Ce ne son tanti, però tu non vedi un prossimo
Есть много других, но ты не видишь никого рядом
Non pensare che voglia il tuo male
Не думай, что я желаю тебе зла
Non volevo mai vederti cambiare, ah-ah
Я никогда не хотела видеть, как ты меняешься, а-а
(Oh, oh)
(О, о)
Baby, tu non cambiare più
Детка, больше не меняйся
(Oh, oh)
(О, о)
È come un brutto deja-vu
Это как плохое дежавю
(Oh, na-na-na, ah, oh, na-na-na)
(О, на-на-на, а, о, на-на-на)
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah)
(А-а, а-а, а-а-а)





Writer(s): Vladislav Polyakov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.