ANNA - TONIGHT - traduction des paroles en allemand

TONIGHT - ANNAtraduction en allemand




TONIGHT
HEUTE NACHT
So cosa vuoi fare tonight, tonight (tonight)
Ich weiß, was du heute Nacht machen willst, heute Nacht (heute Nacht)
Non rispondo, sono too high, too high tonight
Ich antworte nicht, ich bin zu high, zu high heute Nacht
Ho sentito che con lei non va, ah
Ich habe gehört, dass es mit ihr nicht läuft, ah
Posso dire che me l'aspettavo
Ich kann sagen, dass ich es erwartet habe
Quando ti vediamo dentro al club, ah
Wenn wir dich im Club sehen, ah
Io e le mie ragazze brindiamo (cin-cin, cin)
Ich und meine Mädels stoßen an (cin-cin, cin)
Perché io senza di te mi sento libera
Weil ich mich ohne dich frei fühle
Chiedono: "Are you free?" (Free)
Sie fragen: "Are you free?" (Free)
Tipo americano, mi sembra uscito da un film (da un film)
Wie ein Amerikaner, er scheint aus einem Film zu stammen (aus einem Film)
Pronto, baby, dimmi, sto impegnata, sono busy
Hallo, Baby, sag mir, ich bin beschäftigt, ich bin busy
Chiede: "Do you love me?" (Loveme), ma non sono Kiki (yeah)
Er fragt: "Do you love me?" (Loveme), aber ich bin nicht Kiki (yeah)
Non mi serve che chiami, le chiavi ce l'hai
Du brauchst nicht anzurufen, du hast die Schlüssel
So che siamo tutti e due allo stesso party
Ich weiß, dass wir beide auf derselben Party sind
Don't call me tonight
Ruf mich heute Nacht nicht an
So cosa vuoi fare tonight, tonight, tonight
Ich weiß, was du heute Nacht machen willst, heute Nacht, heute Nacht
Non rispondo, sono too high, too high tonight
Ich antworte nicht, ich bin zu high, zu high heute Nacht
Mentre chiami bevo un altro drink, drink, drink
Während du anrufst, trinke ich noch einen Drink, Drink, Drink
Tipo one, two, three, three
So eins, zwei, drei, drei
Quindi lascia stare tonight, tonight, tonight
Also lass es heute Nacht sein, heute Nacht, heute Nacht
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Era come un sogno all'inizio
Es war wie ein Traum am Anfang
Però dopo è caduto come da un precipizio
Aber dann fiel es wie aus einem Abgrund
L'unico che mi aiuta per adesso è l'assenzio
Das Einzige, was mir im Moment hilft, ist Absinth
Mi sono trattenuta le lacrime in silenzio
Ich habe meine Tränen im Stillen zurückgehalten
Sto facendo tutto pur di non pensare a te
Ich tue alles, um nicht an dich zu denken
Ma ho perso punti e forse vinci te
Aber ich habe Punkte verloren und vielleicht gewinnst du
Ma non mi importa più di stare bene, si vede
Aber es ist mir egal, ob es mir gut geht, man sieht es
Affondo il mio dolore nel bicchiere
Ich ertränke meinen Schmerz im Glas
Mentre lui ti chiama: "Babe", un babe intanto mi pensa
Während er dich "Babe" nennt, denkt ein Babe an mich
Quello che mi chiede perché non sa stare senza
Derjenige, der mich fragt, weil er nicht ohne mich sein kann
Passo certe sere a sedere nella mia stanza
Ich verbringe manche Abende damit, in meinem Zimmer zu sitzen
Non hai fatto abbastanza per noi
Du hast nicht genug für uns getan
Non mi serve che chiami, le chiavi ce l'hai
Du brauchst nicht anzurufen, du hast die Schlüssel
So che siamo tutti e due allo stesso party
Ich weiß, dass wir beide auf derselben Party sind
Don't call me tonight
Ruf mich heute Nacht nicht an
So cosa vuoi fare tonight, tonight, tonight
Ich weiß, was du heute Nacht machen willst, heute Nacht, heute Nacht
Non rispondo, sono too high, too high tonight
Ich antworte nicht, ich bin zu high, zu high heute Nacht
Mentre chiami bevo un altro drink, drink, drink
Während du anrufst, trinke ich noch einen Drink, Drink, Drink
Tipo one, two, three, three
So eins, zwei, drei, drei
Quindi lascia stare tonight, tonight, tonight
Also lass es heute Nacht sein, heute Nacht, heute Nacht
(Tonight, tonight, tonight)
(Heute Nacht, heute Nacht, heute Nacht)
(Non rispondo, sono too high, too high tonight)
(Ich antworte nicht, ich bin zu high, zu high heute Nacht)





Writer(s): Nicolò Pucciarmati, Francesco Turolla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.