ANNA - VIENI DALLA BADDIE - interlude - traduction des paroles en allemand

VIENI DALLA BADDIE - interlude - ANNAtraduction en allemand




VIENI DALLA BADDIE - interlude
KOMM ZUR BADDIE - Interlude
Oh, Andry
Oh, Andry
Yeah
Yeah
Sono sempre protetta, come la regina Elisabetta
Ich bin immer beschützt, wie die Königin Elisabeth
Scendo da un mezzo gangsta, troppa vodka, mi gira la testa
Ich steige aus einem Gangster-Fahrzeug, zu viel Wodka, mir wird schwindelig
Gli ho fatto una promessa, quando scendo lo porto in hotel (come on)
Ich habe ihm ein Versprechen gegeben, wenn ich aussteige, bringe ich ihn ins Hotel (komm schon)
Quanto cazzo mi stressa, lo sa bene che son la più bad, ah-ah, uh
Wie sehr er mich stresst, er weiß genau, dass ich die Schlimmste bin, ah-ah, uh
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Vieni dalla baddie, baddie
Komm zur Baddie, Baddie
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Facciamo un rally, rally
Wir machen eine Rallye, Rallye
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Click, click, clap, clap, whip it, whip it
Click, click, clap, clap, whip it, whip it
Gli faccio vedere nel back, mhm
Ich zeige es ihm hinten, mhm
Se mette Dior Sauvage, meglio che sto lontana (te lo giuro)
Wenn er Dior Sauvage trägt, bleibe ich besser fern (ich schwöre es dir)
Mentre mi fa le avances chiama un'altra puttana (di sicuro)
Während er mir Avancen macht, ruft er eine andere Schlampe an (sicher)
Non gli darò una chance, pure se mi tentava (e poi?)
Ich werde ihm keine Chance geben, auch wenn er mich verführt hat (und dann?)
Scemo, non stiamo insiemе, non dire: "Fai la brava"
Dummkopf, wir sind nicht zusammen, sag nicht: "Sei brav"
E, se lui parla semprе dell'ex (what?)
Und, wenn er immer von seiner Ex redet (was?)
Mi dispiace, devi fare pass (ah-ah)
Tut mir leid, du musst passen (ah-ah)
Non controllare manco i suoi mex (nah, nah)
Ich checke nicht mal seine Nachrichten (nein, nein)
Di sicuro c'è quella bitch ass (sicuro)
Da ist sicher diese Bitch Ass (sicher)
Io voglio solamente relax (no stress)
Ich will nur Entspannung (kein Stress)
Quindi, baby, non portare stress (no stress)
Also, Baby, bring keinen Stress (kein Stress)
Piuttosto vieni con il tuo best (ah-ah)
Komm lieber mit deinem Besten (ah-ah)
Vieni dalle baddie, scemo, fast (come on)
Komm zur Baddie, Dummkopf, schnell (komm schon)
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Vieni dalla baddie, baddie
Komm zur Baddie, Baddie
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Facciamo un rally, rally
Wir machen eine Rallye, Rallye
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Click, click, clap, clap, whip it, whip it
Click, click, clap, clap, whip it, whip it
Gli faccio vedere nel back, let's go
Ich zeige es ihm hinten, los geht's
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Vieni dalla baddie, baddie
Komm zur Baddie, Baddie
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Facciamo un rally, rally
Wir machen eine Rallye, Rallye
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Click, click, clap, clap, whip it, whip it
Click, click, clap, clap, whip it, whip it
Gli faccio vedere nel back, ah
Ich zeige es ihm hinten, ah





Writer(s): Andrea Moroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.