ANNA - Пустые дороги - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ANNA - Пустые дороги




Пустые дороги
Empty Roads
Знаешь, много причин, чтобы стать чужими
You know, there are many reasons to become strangers
Лучше забыть, не помнить то имя
Better to forget, not to remember that name
Ты заставлял дрожать моё сердце
You made my heart tremble
Но вмиг лишал мои глаза блеска
But in an instant you deprived my eyes of brilliance
Я одинока, ты слишком сильный
I'm lonely, you're too strong
Сердце твоё уж давно морозильник
Your heart has long been a freezer
Кого найдёшь, если некого винить
Who will you find if there is no one to blame
Ты будешь ярким, но в моей тени (но в моей тени)
You'll be bright, but in my shadow (but in my shadow)
Ты мой сладкий яд
You are my sweet poison
Меня не поймёшь
You will not understand me
Я не твоя
I'm not yours
Все слова ложь
All words are lies
Ты мой сладкий яд
You are my sweet poison
Меня не поймёшь
You will not understand me
Я не твоя
I'm not yours
Пока пустые дороги молчат
While the empty roads are silent
Я скрою свою печаль
I will hide my sorrow
Пустые дороги молчат
The empty roads are silent
И нам уже ничё не жаль
And we no longer regret anything
Пока пустые дороги молчат
While the empty roads are silent
Я скрою свои печали
I will hide my sorrows
Пустые дороги молчат
The empty roads are silent
И нам уже ничё не жаль
And we no longer regret anything
(Молчат, мо-мо-молчат, мо-мо-молчат, мо-мо-молчат)
(Silent, si-si-silent, si-si-silent, si-si-silent)
Знаешь, много нервов тратили на споры
You know, we wasted a lot of nerves on arguments
Ты мой сладкий яд, твои разговоры (твои разговоры)
You are my sweet poison, your conversations (your conversations)
Пытаются меня испытать на прочность (да)
Are trying to test me for strength (yes)
Но мы с тобой мало знакомы (да)
But we don't know each other well (yes)
Прослушанные в тачке альбомы
Albums listened to in the car
Проявят те симптомы, от которых больно
Will show those symptoms, from which it hurts
Ты мой сладкий яд
You are my sweet poison
Меня не поймёшь
You will not understand me
Я не твоя
I'm not yours
Все слова ложь
All words are lies
Ты мой сладкий яд
You are my sweet poison
Меня не поймёшь
You will not understand me
Я не твоя
I'm not yours
Пока пустые дороги молчат
While the empty roads are silent
Я скрою свою печаль
I will hide my sorrow
Пустые дороги молчат
The empty roads are silent
И нам уже ничё не жаль
And we no longer regret anything
Пока пустые дороги молчат
While the empty roads are silent
Я скрою свои печали
I will hide my sorrows
Пустые дороги молчат
The empty roads are silent
И нам уже ничё не жаль
And we no longer regret anything
(Молчат, мо-мо-молчат, мо-мо-молчат, мо-мо-молчат)
(Silent, si-si-silent, si-si-silent, si-si-silent)





Writer(s): кузьмина анна владимировна, фаризуллин артур рамизович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.