ANNA feat. MadMan & Gemitaiz - Bando - Remix - traduction des paroles en russe

Bando - Remix - ANNA , Gemitaiz traduction en russe




Bando - Remix
Квартал - Ремикс
Hey, Anna
Эй, Анна
Ci beccavamo nel bando, sopra il Booster
Мы встречались в квартале, на Бустере
Anna fattura e no, non parlo di buste
Анна зарабатывает, и нет, я не говорю о конвертах
Mando tutto io, svuota il freezer
Я всё отправляю, опустоши морозилку
C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel
У меня гарантированный проезд на этом дизеле
Ba-ba-bando, sopra il Booster
Квар-квар-тал, на Бустере
Anna fattura e no, non parlo di buste
Анна зарабатывает, и нет, я не говорю о конвертах
Mando tutto io, svuota il freezer
Я всё отправляю, опустоши морозилку
C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel
У меня гарантированный проезд на этом дизеле
Infami tornano in fila
Подлецы возвращаются в очередь
Ho detto alla mamma che mo' vado a Milan
Я сказала маме, что сейчас еду в Милан
Te non dare opinioni se vesti Fila
Ты не высказывай мнения, если носишь Fila
Giuro che sei un bambino, non sei 2000
Клянусь, ты ребенок, ты не из 2000-х
Vorrei avessi la fame, la mia, per capire le cose
Хотела бы я, чтобы у тебя был такой же голод, как у меня, чтобы понимать вещи
Divido le acque, Mosè
Я разделяю воды, как Моисей
Vi vedo un po' mosse, situazioni e cose
Вижу ваши движения, ситуации и дела
Dico cose e le faccio, no, non parlo e basta
Я говорю и делаю, нет, я не просто болтаю
Tu non hai stoffa, meglio smetti col rap
У тебя нет таланта, лучше брось рэп
Oppure i talent, giuro, fanno per te
Или талант-шоу, клянусь, они для тебя
Per fare 'sti bands mi divido in tre
Чтобы заработать эти деньги, я разрываюсь на три части
Tre flow in un minute, cazzo ho fatto, frate'?
Три флоу за минуту, чёрт возьми, что я сделала, братан?
Fate gli zanza e poi passa la sese e piangete
Вы строите из себя крутых, а потом приходит полиция, и вы плачете
Meglio vi sedete che ho il pallone in rete
Лучше сядьте, у меня мяч в сетке
Non rappi di nulla, zia, proprio di niente
Ты читаешь рэп ни о чём, тётя, абсолютно ни о чём
Se chiedo in giro dicon che sei demente
Если я спрошу вокруг, все скажут, что ты ненормальный
Bando, sopra il Booster
Квартал, на Бустере
Anna fattura e no, non parlo di buste
Анна зарабатывает, и нет, я не говорю о конвертах
Mando tutto io, svuota il freezer
Я всё отправляю, опустоши морозилку
C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel
У меня гарантированный проезд на этом дизеле
Ba-ba-bando, sopra il Booster
Квар-квар-тал, на Бустере
Anna fattura e no, non parlo di buste
Анна зарабатывает, и нет, я не говорю о конвертах
Mando tutto io, svuota il freezer
Я всё отправляю, опустоши морозилку
C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel (Ehi, Emme)
У меня гарантированный проезд на этом дизеле (Эй, Эм)
Ci beccavamo nel bando, ora spendo
Мы встречались в квартале, теперь трачу
Frate', mi pagano per giocare a Rainbow
Братан, мне платят за то, что я играю в Rainbow
Emme fattura più veloce di Usain Bolt
Эм зарабатывает быстрее Усэйна Болта
E non la sento la tua voce, lo siento
И я не слышу твой голос, lo siento
Ero un bimbo (ehi), ora spingo
Я был ребенком (эй), теперь давлю
Sono King Kong, picchio tipo kick boxe
Я Кинг-Конг, бью как в кикбоксинге
Voglio solo essere ricco, così ricco
Хочу быть только богатым, настолько богатым
Che mi deprimo e mi impicco (come?) su Tik Tok
Что впаду в депрессию и повешусь (как?) в ТикТоке
Fra', sono Emme, in francese "Em"
Братан, я Эм, по-французски "Em"
Giro con Gem, ho le gemme per questa gente
Кручусь с Джемом, у меня есть камни для этих людей
Tipo i Re Magi di Betlemme, facci le feste
Как волхвы из Вифлеема, празднуйте с нами
Che abbiamo flow da cineprese, le rime fresche
У нас флоу как в кино, рифмы свежие
Fra', pompa la cassa (seh), la febbre si alza (seh)
Братан, качает басс (ага), температура поднимается (ага)
Come il mio cazzo quando passa la mia ragazza (ah-ah)
Как мой член, когда проходит мимо моя девушка (а-ха)
Ho appena aperto un pacco che è arrivato da Barça
Я только что открыл посылку, которая пришла из Барсы
Profuma la stanza, mia madre mo lo sente e s'incazza (Ah)
В комнате пахнет, моя мать сейчас почувствует и разозлится (А)
Stavo nel bando, scavo nel sample
Я был в квартале, копаюсь в сэмпле
Squalo e Kangol, già da quel tempo
Акула и Kangol, уже с тех времен
Vedevo le buste, pensavo: "Le prendo" (take it, uoh)
Я видел конверты, думал: их возьму" (take it, уо)
Frate', quando andavo nelle case del centro
Братан, когда я ходил в дома в центре
Mi chiedevo sempre: "Cosa cazzo c'è dentro?"
Я всегда спрашивал себя: "Что, чёрт возьми, там внутри?"
Chissà com'è mangiare col cucchiaio d'argento
Интересно, каково это - есть серебряной ложкой
E adesso bevo fusti di Chablis
А теперь я пью Шабли бочками
Con la weed, fra', nella Jacuzzi
С травкой, братан, в джакузи
Baby, di noi faranno i busti come dei russi
Детка, из нас сделают бюсты, как из русских
Frate', spariamo come gli uzi, incrociamo i flussi (brr)
Братан, мы стреляем, как из узи, пересекаем потоки (брр)
Mangio il pesce crudo, mi fa schifo il sushi (bleah)
Я ем сырую рыбу, мне противны суши (фу)
Tutti i mesi dell'anno, frate', keep on pushin'
Все месяцы в году, братан, keep on pushin'
Stò in relax con la mia pussy
Я отдыхаю со своей киской
No, non beviamo il Makatussin
Нет, мы не пьем Makatussin
Ci beccavamo nel bando, sopra il Booster
Мы встречались в квартале, на Бустере
Anna fattura e no, non parlo di buste
Анна зарабатывает, и нет, я не говорю о конвертах
Mando tutto io, svuota il freezer
Я всё отправляю, опустоши морозилку
C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel
У меня гарантированный проезд на этом дизеле
Ba-ba-bando, sopra il Booster
Квар-квар-тал, на Бустере
Anna fattura e no, non parlo di buste
Анна зарабатывает, и нет, я не говорю о конвертах
Mando tutto io, svuota il freezer
Я всё отправляю, опустоши морозилку
C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel
У меня гарантированный проезд на этом дизеле





Writer(s): Davide De Luca, Pierfrancesco Botrugno, Anna Pepe, Martin Purcell

ANNA feat. MadMan & Gemitaiz - Bando (Remix)
Album
Bando (Remix)
date de sortie
23-04-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.