Paroles et traduction ANNA feat. Junior Songfestival - Touch Each Other's Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch Each Other's Heart
Дотянуться до сердца друг друга
In
een
wereld
waar
gepraat
wordt
В
мире,
где
говорят,
Niet
iedereen
elkaar
verstaat
Не
все
друг
друга
понимают.
Wil
ik
zingen,
laten
weten
Хочу
петь,
дать
знать,
Over
hoe
muziek
ons
raakt
Как
музыка
нас
трогает.
In
een
wereld
zonder
klanken
В
мире
без
звуков,
Waar
de
echo
niet
meer
klinkt
Где
эхо
больше
не
звучит,
Wil
ik
dansen
en
bewegen
Хочу
танцевать
и
двигаться,
Om
iedereen
te
laten
zien
Чтобы
всем
показать.
In
every
simple
melody
В
каждой
простой
мелодии
Blijft
de
vrede
bewaard
Мир
сохраняется,
And
in
every
harmony
И
в
каждой
гармонии
Komen
jij
en
ik
bij
elkaar
Мы
с
тобой
встречаемся.
Ook
al
is
de
wereld
stil
Даже
если
мир
тих,
Niet
meer
in
de
maat
Сбился
с
ритма,
Like
a
symphony
Словно
симфония,
We
can
touch
each
other′s
heart,
heart,
heart,
oh
Мы
можем
дотянуться
до
сердца
друг
друга,
сердца,
сердца,
о.
In
een
wereld
waar
geschreeuwd
wordt
В
мире,
где
кричат,
Waar
niemand
luistert
naar
elkaar
Где
никто
не
слушает
друг
друга,
Kunnen
wij
onze
dromen
delen
Мы
можем
поделиться
своими
мечтами
Voor
een
toekomst
zonder
haat
О
будущем
без
ненависти.
In
een
wereld
waar
we
stil
staan
В
мире,
где
мы
застыли,
Bij
wat
er
is
gebeurd
Из-за
того,
что
произошло,
Wil
ik
zingen
voor
een
morgen
Хочу
петь
о
завтрашнем
дне,
Zonder
zorgen,
vol
met
kleur
Беззаботном,
полном
красок.
In
every
simple
melody
В
каждой
простой
мелодии
Blijft
de
vrede
bewaard
Мир
сохраняется,
And
in
every
harmony
И
в
каждой
гармонии
Komen
jij
en
ik
bij
elkaar
Мы
с
тобой
встречаемся.
Ook
al
is
de
wereld
stil
Даже
если
мир
тих,
Niet
meer
in
de
maat
Сбился
с
ритма,
Like
a
symphony,
oh
Словно
симфония,
о,
We
can
touch
each
other's
heart
Мы
можем
дотянуться
до
сердца
друг
друга.
One
day
we
will
be
ready
Однажды
мы
будем
готовы,
Music
will
make
us
sing
Музыка
заставит
нас
петь,
We
share
the
love
like
we
never
did
before
Мы
разделим
любовь,
как
никогда
раньше,
We
will
touch
each
other′s
heart
Мы
дотянемся
до
сердца
друг
друга.
In
every
simple
melody
В
каждой
простой
мелодии
Blijft
de
vrede
bewaard
Мир
сохраняется,
And
in
every
harmony
И
в
каждой
гармонии
Komen
jij
en
ik
bij
elkaar
Мы
с
тобой
встречаемся.
Ook
al
is
de
wereld
stil
Даже
если
мир
тих,
Niet
meer
in
de
maat
Сбился
с
ритма,
Like
a
symphony
Словно
симфония,
We
can
touch
each
other's
heart
Мы
можем
дотянуться
до
сердца
друг
друга.
(One
day
we
will
be
ready
(Однажды
мы
будем
готовы,
Music
will
make
us
sing
Музыка
заставит
нас
петь,
We
share
the
love
like
we
never
did
before
Мы
разделим
любовь,
как
никогда
раньше,
We
will
touch
each
other's
heart)
Мы
дотянемся
до
сердца
друг
друга.)
Each
other′s
heart,
heart
До
сердца
друг
друга,
сердца.
(One
day
we
will
be
ready
(Однажды
мы
будем
готовы,
Music
will
make
us
sing)
Музыка
заставит
нас
петь.)
We
will
touch
each
other′s
heart
Мы
дотянемся
до
сердца
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilhelmus Willem Laseroms, Jermain Bogt Van Der, Jermain Van Der Bogt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.