Paroles et traduction ANOKI - Sie bauen eine Mall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie bauen eine Mall
They're Building A Mall
Ich
krieg′
den
Kopf
nicht
mehr
frei,
I
can't
get
my
head
straight,
Egal,
wie
sehr
ich
es
versuch'.
No
matter
how
hard
I
try.
Hänge
in
der
Luft,
Am
hanging
in
the
air,
Doch
verliere
nie
den
Mut.
But
never
lose
my
courage.
Halte
Schritt,
finde
nichts,
Walk
in
step,
find
nothing,
Ganz
egal,
wonach
ich
such′.
No
matter
what
I'm
looking
for.
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tu',
I
don't
know
what
I'm
doing,
Aber
alles
wird
gut.
But
everything
will
be
fine.
Hör'
sie
reden
über
mich,
I
hear
them
talk
about
me,
Kommentieren,
was
ich
tu′.
Comment
on
what
I
do.
Ja,
ich
lehne
mich
zurück.
Yes,
I
lean
back.
Ja,
ich
kriege
nie
genug.
Yes,
I
never
get
enough.
Ich
mache
nicht
bei
ihnen
mit.
I'm
not
joining
them.
Nein,
ich
gebe
keinen
Fick.
No,
I
don't
give
a
fuck.
Wollte
nie
dazugehören,
Never
wanted
to
belong,
Jetzt
gehör′
ich
nicht
dazu.
Now
I
don't
belong.
Ich
seh',
sie
bauen
eine
Mall
I
see,
they're
building
a
mall
Und
überall,
überall
And
everywhere,
everywhere
Kommen
Risse
in
die
Wände.
Cracks
are
appearing
in
the
walls.
Ich
schreibe
einen
Song
I
write
a
song
Es
klebt
damit
kein
Blut
an
meinen
Händen.
It
doesn't
have
blood
on
my
hands.
Ja,
wir
haben
eine
Wahl
-
Yes,
we
have
a
choice
-
Tue
das,
tue
das,
Do
it,
do
it,
Tue
das
bis
an
mein
Ende.
Do
it
until
the
end.
Denk
ich
an
dich,
bist
du
da
When
I
think
of
you,
you
are
there
Und
für
ein'
Moment
And
for
a
moment
Ist
nicht
egal,
woran
ich
denke.
It
doesn't
matter
what
I
think
about.
Ich
krieg′
den
Kopf
nicht
mehr
frei,
I
can't
get
my
head
straight,
Egal,
wie
sehr
ich
es
versuch'.
No
matter
how
hard
I
try.
Hänge
in
der
Luft,
Am
hanging
in
the
air,
Aber
alles
wird
gut.
But
everything
will
be
fine.
Und
wie
so
oft
keine
Zeit,
And
as
so
often
no
time,
Weil
es
ist
einfach
so.
Because
it
just
is.
Komme
ab
und
zu
vorbei
Stop
by
every
now
and
then
Und
du
ab
und
an
zur
Show.
And
you
sometimes
at
the
show.
Was
es
ist
und
wie
lang
What
it
is
and
how
long
Das
so
geht,
keinen
Plan,
It
goes
on
like
this,
no
plan,
Aber
neben
alle
dem
But
besides
all
that
Fühlt
es
sich
so
gut
an.
It
feels
so
good.
Egal,
wie
sehr
ich
es
versuch′.
No
matter
how
hard
I
try.
Falle
ich,
fängst
du
mich
If
I
fall,
you
catch
me
Gegen
jede
Vernunft.
Against
all
reason.
Und
ich
laufe
durch
die
Gegend,
And
I'm
walking
around,
Es
ist
alles
in
der
Schwebe.
It's
all
up
in
the
air.
Es
ist
niemals
genug,
It's
never
enough,
Doch
ich
weiß,
warum
ich's
tu'.
But
I
know
why
I
do
it.
Ich
seh′,
sie
bauen
eine
Mall
I
see,
they're
building
a
mall
Und
überall,
überall
And
everywhere,
everywhere
Kommen
Risse
in
die
Wände.
Cracks
are
appearing
in
the
walls.
Ich
schreibe
einen
Song
I
write
a
song
Es
klebt
damit
kein
Blut
an
meinen
Händen.
It
doesn't
have
blood
on
my
hands.
Ja,
wir
haben
eine
Wahl
-
Yes,
we
have
a
choice
-
Tue
das,
tue
das,
Do
it,
do
it,
Tue
das
bis
an
mein
Ende.
Do
it
until
the
end.
Denk
ich
an
dich,
bist
du
da
When
I
think
of
you,
you
are
there
Und
für
ein'
Moment
And
for
a
moment
Ist
nicht
egal,
woran
ich
denke.
It
doesn't
matter
what
I
think
about.
Ist
nicht
egal,
woran
ich
denke.
It
doesn't
matter
what
I
think
about.
Ist
nicht
egal,
woran
ich
denke.
It
doesn't
matter
what
I
think
about.
Ist
nicht
egal,
woran
ich
denke.
It
doesn't
matter
what
I
think
about.
Ist
nicht
egal,
woran
ich
denke.
It
doesn't
matter
what
I
think
about.
Und
ist
es
gut,
ist
es
das
Ende.
And
is
it
good,
is
it
the
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Tautorat, Florian Griessmann
Album
Is Ok
date de sortie
26-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.