AO Cubo - Pela Rua / Pelo Reino (feat. Lucas Romeiro, Matheus Bird, Pelther, Rivací & ADL & Vitor Kivitz) - traduction des paroles en allemand




Pela Rua / Pelo Reino (feat. Lucas Romeiro, Matheus Bird, Pelther, Rivací & ADL & Vitor Kivitz)
Durch die Straße / Für das Reich (feat. Lucas Romeiro, Matheus Bird, Pelther, Rivací & ADL & Vitor Kitz)
Oriundo da street, city loka, tão frenetico
Aus der Straße kommend, verrückte Stadt, so hektisch
Percorrendo o chão sem pixe, a serviço do melhor médico
Den Boden ohne Spraydosen ablaufend, im Dienst des besten Arztes
É pelo pobre, é pelo corre de um mundo menos cético
Für die Armen, für den Kampf um eine weniger skeptische Welt
Poéta de touca lá, com os mano e pá, to cheio de crédito
Dichter mit Mütze da, mit den Jungs und so, voller Kredit
Tô, na porta da goma batendo nos grave da nave do zika
Bin an der Tür der Ghetto-Wohnung, klopfe an die Bässe des Zocker-Autos
Com as idéia comendo a mente, toma que faz bem, ressucita
Mit Ideen, die den Verstand fressen, nimm das, tut gut, belebt wieder
A palavra comove, Love, Love é rica, quebra as pernas
Das Wort bewegt, nur Liebe, nur Liebe ist reich, bricht die Beine
Mas resolve e depois passa arnica, fica a dica
Aber löst und gibt dann Arnika, hier der Tipp
Não complica, sou rua, sou reino
Mach nicht kompliziert, ich bin Straße, ich bin Reich
Portador de boas novas, pica, a milhão sem freio
Überbringer guter Nachrichten, krass, volle Kraft ohne Bremse
no meio dos função, mas não sou lokão
Bin unter den Funktionären, aber nicht durchgeknallt
É obra, na missão do mestrão que nasceu
Es ist Werk, auf der Mission des Meisters, der geboren wurde
Da mulher pra pisar na cabeça da cobra
Von der Frau, um den Schlangenkopf zu zertreten
Baseado na palavra que crava no peito e sobra
Basierend auf dem Wort, das sich in die Brust gräbt und übrig bleibt
Não cabe dentro, transborda, pro pelotão, pra uma tropa
Passt nicht rein, überfließt, für das Peloton, für eine Truppe
Solta os parça do mundão, trás pro nosso lado e pãh
Holt die Kumpels aus der Welt, bringt sie auf unsere Seite und bumm
Vamo onde não chega os pastor nem as irmã
Gehen wir dorthin, wo Pastoren und Schwestern nicht hinkommen
Cria da rua em rito, atrito de pensamento
Kind der Straße im Ritus, Konflikt der Gedanken
Quadro Grito do Gueto será sempre um sofrimento
Das Gemälde "Schrei aus dem Ghetto" wird immer ein Leiden sein
É forte ver as tias de coque, um toque pros leke
Es ist hart, Tanten mit Dutt zu sehen, gibt den Jungs einen Tipp
Merece croque, boa sorte, brinca com um pouco de bake
Verdienen Croque, viel Glück, spiel mit ein bisschen Bake
Revolta, não solta Reino unido sem volta
Revolte, lässt das vereinte Reich ohne Rückkehr nicht los
Fecha a cara sem marra tipo Joaquim Barbosa
Gesicht ohne Miene zugemacht wie Joaquim Barbosa
Salve, meu nome é Bird e claro que me assemelho
Heil, mein Name ist Bird und klar ähnel ich
Amanhã vai ser maior, eu to na rua pelo reino, viu
Morgen wird größer sein, ich bin auf der Straße für das Reich, siehst du
De but e Air Force com a bíblia na mão
In Buttern und Air Force mit der Bibel in der Hand
A gang pesada com Deus, tamo fechadão
Die schwere Gang mit Gott, wir sind dicht
Independente de barreiras e ações
Unabhängig von Barrieren und Aktionen
Bem mais que palavras atingindo os corações
Viel mehr als Worte, die Herzen treffen
Pela palavra eu não fico surdo, pelo reino não mudo
Für das Wort bin ich nicht taub, für das Reich ändere ich mich nicht
Faço o que deve ser feito, eu creio, tamo junto Ao Cubo
Tu, was getan werden muss, ich glaube, wir sind zusammen Ao Cubo
Passando pelo vale da sombra da morte
Durch das Tal des Todesschattens gehend
Não temendo o que vem pela frente
Nicht fürchtend, was vor mir liegt
Pois Ele me tirou do lamaçal e nem se importou
Denn Er zog mich aus dem Morast und kümmerte sich nicht
Com o que eu fiz anteriormente, entende
Um das, was ich vorher tat, verstehst du
Sou a rua, sou servo que ta sorrindo
Ich bin die Straße, ich bin der Diener, der lächelt
Sou a carta de Lutero pro Clero que ta mentindo
Ich bin Luthers Brief an den Klerus, der lügt
Sou o direto de Ali, sou a paz que pede as farques
Ich bin Alis Rechte, ich bin der Frieden, der nach den Farcas fragt
O dircurso de Gandi e a coragem de Rosa Parks
Gandhis Rede und der Mut von Rosa Parks
Nas ruas do Paraná, galerias de A a Z
In den Straßen von Paraná, Galerien von A bis Z
Corações tão em of, nos guetos de SP
Herzen so ausgeschaltet, in den Ghettos von SP
Sem tetê, sem mêmê, sem auê, sem tremê
Ohne Tamtam, ohne Geschrei, ohne Aufruhr, ohne Zittern
pra constar saber que a cruz foi por você
Nur um festzuhalten, dass das Kreuz für dich war
Ok ok, completa o tanque até a borda e vem
Ok ok, füll den Tank bis zum Rand und komm
O assunto é pelo conjunto, um pelo outro, amem
Das Thema ist für die Gemeinschaft, einer für den anderen, Amen
Guardião das ruas onde ronda as barca
Wächter der Straßen, wo die Barkas patrouillieren
Guardião do reino tipo Noé na arca, Paulo e as carta
Wächter des Reiches wie Noah in der Arche, Paulus und die Briefe
Se tem reparta, treta, aparta, e vem que a mesa é farta
Wenn es Streit gibt, trennt, und komm, der Tisch ist reich gedeckt
O Pai é nosso então não se matem, são irmãos então se abracem
Der Vater ist unser, also tötet euch nicht, seid Brüder, also umarmt euch
Como você eu valho, sou feito de gente, sou falho
Wie du zähle ich, bin aus Menschen gemacht, bin fehlbar
Espalho grave e agudo, com meus rap o pranto enxugo
Verbreite tiefe und hohe Töne, mit meinen Raps trockne ich die Tränen
Os vencidos serão vencedores quem diz é o vulgo
Die Besiegten werden Sieger sein, wer es sagt, ist das Volk
Eu memo, então divulgo, Pai, Filho e Espírito é Ao Cubo
Ich selbst, also verbreite ich, Vater, Sohn und Geist ist Ao Cubo
E família, é por você, então é por Ele, em qualquer role
Und hey Familie, es ist für dich, also ist es für Ihn, in jeder Situation
Em, não importa de onde vem, mas quando for, amem
Ähm, egal woher, aber wenn du gehst, Amen
O faminto dando pão, não deixa na mão, faia o esquema
Der Hungrige gibt Brot, lässt nicht im Stich, mach den Plan, Alter
Porque é ação, dedicação, mesmo pequena
Denn Glaube ist Tat, Hingabe, selbst kleiner Glaube
Espírito forte ta teno, vai veno, oração é treino
Starker Geist ist da, wird siegen, Gebet ist Training
Pelos patrícios, pela família, pela rua e pelo reino
Für die Brüder, für die Familie, für die Straße und für das Reich
Mundo distópico cruel, tip os livros do George Orwell
Grausame dystopische Welt, wie die Bücher von George Orwell
O sistema nos agride, mas acredite no revide que vem do céu
Das System greift uns an, aber glaub an die Vergeltung vom Himmel
Trago a luz no meio dessa guerra, é o efeito do sal nessa terra
Bringe Licht in diesen Krieg, es ist die Wirkung des Salzes auf dieser Erde
Eu fui chamado, convocado, enviado por Aquele que não erra
Ich wurde gerufen, einberufen, gesandt von Dem, der keinen Fehler macht
Na missão de levar a mudança, boas novas esperança
Auf der Mission, Wandel zu bringen, gute Nachrichten Hoffnung
Pra quem estava perdido olhou pra Cristo encontrou abrigo
Für die Verlorenen, schauten zu Christus, fanden Zuflucht
Todo dia na rua é um treino, consegue quem olha pro reino
Jeden Tag auf der Straße ist Training, nur wer auf das Reich schaut, schafft es
A base é Deus, meu escudo, Ele é um mesmo tempo Ao Cubo
Die Basis ist Gott, mein Schild, Er ist eins, gleichzeitig Ao Cubo
Tony era pai de família e eram 4 suas crias
Tony war Familienvater und hatte 4 Kinder
Era pro trampo que ia quando o sistema brecou
Er ging zur Arbeit, als das System ihn stoppte
Mais uma alma no estoque, mais lenha pro Hip Hop
Noch eine Seele im Lager, mehr Holz für den Hip Hop
Rap é pra lok avisa o choque que o reino chegou
Rap ist für die Verrückten, meldet den Schock, dass das Reich kam
Organizado e com plano, poletizado e causando
Organisiert und mit Plan, politisiert und verursachend
Focado em não passar pano pro tal do governador
Konzentriert, nicht den Mantel des Schweigens für den Gouverneur
E abre o olho pastor, que nóis ganha o seu lado
Und du öffnest die Augen, Pastor, wir gewinnen deine Seite
mete o loko que loko eu sou, cuidado
Du spinnst rum, aber verrückt bin ich schon, Vorsicht





Writer(s): Cleber Rodrigo Silva De Carvalho, Ivan De Castro Rino, Psd Adl, Kivtz /, Rivaci /, Lucas Romeiro, Pelther /, Matheus Bird


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.