Paroles et traduction AOA feat. TAKANORI NISHIKAWA (T.M.Revolution) - 愛をちょうだい - Karaoke Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛をちょうだい - Karaoke Version
Give Me Love - Karaoke Version
どこにいる?
今
誰といる?
どうして
電話に出れないの?
Where
are
you?
Who
are
you
with
now?
Why
can't
you
answer
my
calls?
仕事だって
嘘じゃないって
見てよ心のGPS
You
say
it's
work,
it's
not
a
lie,
look
at
my
mental
GPS
四六時中
ほら
まさに夢中
どうして
そんなに冷たいの?
Twenty-four
seven,
oh
yes,
you're
so
into
it,
why
are
you
so
cold?
同じだって
愛してるって
僕を信じて
Baby
Girl
We're
the
same,
I
love
you,
trust
me,
baby
girl
辛い
辛い
辛い
辛い
もう
一人にしないで
It's
painful,
painful,
painful,
painful,
don't
leave
me
alone
anymore
恋のせいで
危険な状態
愛のせいで
事態は重大
In
danger
because
of
love,
serious
situation
because
of
love
クルクルまわる
迷路の中
出口が見えない
Spinning
in
a
maze,
I
can't
find
the
exit
恋のせいで
不安でいっぱい
愛のせいで
眠れなの
In
danger
because
of
love,
full
of
anxiety,
can't
sleep
because
of
love
震える心
抱きしめて
優しくしてよ
Hold
my
trembling
heart,
be
gentle
with
me
愛をちょうだい
どうすればいいの
Give
me
love,
what
should
I
do?
愛をちょうだい
どうしたいの
Give
me
love,
what
do
you
want?
愛をちょうだい
わかるでしょ?
教えてあげない!
Give
me
love,
you
know,
right?
I
won't
tell
you!
愛してる
なんて
一度で
いいんじゃない?
"I
love
you,"
just
once,
isn't
that
enough?
気持ち
毎回
言わなきゃ分かんない?
Do
I
have
to
say
my
feelings
every
time
so
you'll
understand?
だから
Love
me?
Love
me?
Love
me?
Love
me?
So
love
me?
Love
me?
Love
me?
Love
me?
いつでもどこでも
関係ない
答えてよ
Boy
Anytime,
anywhere,
it
doesn't
matter,
answer
me,
boy
そばにいないなら
胸が痛い
どうしてこんなに苦しいの?
When
you're
not
with
me,
my
chest
hurts,
why
am
I
in
so
much
pain?
同じだって
言わなくたって
僕もそうだよ
Baby
Girl
We're
the
same,
I
don't
even
have
to
say
it,
it's
the
same
for
me,
baby
girl
嫌い
嫌い
嫌い
嫌い
もう
どこへも行かせない
I
hate
it,
I
hate
it,
I
hate
it,
I
hate
it,
I
won't
let
you
go
anywhere
anymore
恋のせいで
危険な妄想
愛のせいで
めまいが限界
In
danger
because
of
love,
dangerous
fantasies,
my
dizziness
is
out
of
control
逆さに堕ちる
迷宮の底
あなたが見えない
Falling
upside
down
into
the
depths
of
the
labyrinth,
I
can't
see
you
恋のせいで
呼吸が困難
愛のせいで
かなりやばい
Suffocating
because
of
love,
it's
very
dangerous
because
of
love
他には誰も
触れさせない
あなたの心
I
won't
let
anyone
else
touch
your
heart
愛をちょうだい
どうすればいいの
Give
me
love,
what
should
I
do?
愛をちょうだい
どうしたいの
Give
me
love,
what
do
you
want?
愛をちょうだい
わかるでしょ?
教えてあげない!
Give
me
love,
you
know,
right?
I
won't
tell
you!
本気の
愛なの
しょうがない
想いの
ヒートは
止まらない
It's
true
love,
it
can't
be
helped,
the
heat
of
our
passion
won't
stop
まだまだ君は
知らない
これこそ二人の愛だと
You
still
don't
know,
this
is
the
true
meaning
of
our
love
甘くて優しい
恋から
苦くて厳しい
愛へと
From
sweet
and
tender
love
to
bitter
and
difficult
love
想いが深く
なるほど
溺れてしまうもの
The
deeper
our
feelings
become,
the
more
we
drown
恋のせいで
危険な状態
愛のせいで
事態は重大
In
danger
because
of
love,
serious
situation
because
of
love
クルクルまわる
迷路の中
出口が見えない
Spinning
in
a
maze,
I
can't
find
the
exit
恋のせいで
不安でいっぱい
愛のせいで
眠れなの
In
danger
because
of
love,
full
of
anxiety,
can't
sleep
because
of
love
震える心
抱きしめて
優しくしてよ
Hold
my
trembling
heart,
be
gentle
with
me
愛をちょうだい
どうすればいいの
Give
me
love,
what
should
I
do?
愛をちょうだい
どうしたいの
Give
me
love,
what
do
you
want?
愛をちょうだい
わかるでしょ?
教えてあげない!
Give
me
love,
you
know,
right?
I
won't
tell
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andreas öhrn, chris wahl, chris wahle, han seung hoon, lee sang ho
Album
愛をちょうだい
date de sortie
20-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.