Paroles et traduction AOTBOOG - Back Around (Clean)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Around (Clean)
Назад (Чисто)
It's
goin
be
those
days
you
come
to
realize
you
know
наступят
те
дни,
когда
ты
поймешь,
знаешь,
N
play
around
this
ain't
no
play
ground
Не
играй
здесь,
детка,
это
не
игровая
площадка.
You
wanna
lay
round
until
you
lay
down
Ты
хочешь
валяться,
пока
не
уляжешься?
You
say
you
buy
in
but
you
don't
pay
now
Ты
говоришь,
что
в
деле,
но
не
платишь
сейчас.
And
n
dying
but
some
unclaimed
found
И
умираешь,
но
тебя
находят
никому
не
нужной.
Uh
back
around
bring
it
back
around
А,
вернись,
верни
всё
назад,
(Back
around
bring
it
back
around)
(Вернись,
верни
всё
назад).
Yeah
make
shift
when
you
prep
that
foundry
Да,
пересмена,
когда
готовишь
эту
плавильню,
(When
you
prep
that
foundry)
(Когда
готовишь
эту
плавильню).
Uh
rainy
days
bet
it's
getting
cloudy
А,
дождливые
дни,
бьюсь
об
заклад,
становится
пасмурно,
(Clear
it
out)
(Прояснись).
Scrub
the
blood
don't
use
no
downy
Сотри
кровь,
не
используй
кондиционер,
(Scrub
it
out)
(Сотри
её).
Pull
up
and
act
like
you
down
three
Подъезжай
и
веди
себя
так,
будто
ты
проиграл
три
очка,
(Down
three
Swish)
(Три
очка,
свист).
Uh
I
know
some
n
who
lost
more
than
Anthony
towns
be
А,
я
знаю
людей,
которые
потеряли
больше,
чем
Энтони
Таунс,
(More
than
Anthony
Townes
be)
(Больше,
чем
Энтони
Таунс).
Curl
up
spun
off
the
axis
to
see
if
your
ex
living
happy
now
Сворачивайся,
вращаясь
по
оси,
чтобы
увидеть,
счастлива
ли
твоя
бывшая
сейчас,
(And
they
happy
now)
(И
она
счастлива
сейчас).
Back
track
f
dancing
only
pop
lock
to
that
safe
and
that
sound
Обратный
путь,
грёбаные
танцы,
только
поп-локинг
к
этому
сейфу
и
этому
звуку,
(To
the
safe
and
the
sound)
(К
сейфу
и
звуку).
Ain't
no
safe
and
that
sound
Нет
никакого
сейфа
и
звука,
(Ain't
no
safe
and
that
sound)
(Нет
никакого
сейфа
и
звука).
That
s
comes
back
around
Это
дерьмо
возвращается.
Uh
back
around
bring
it
back
around
А,
вернись,
верни
всё
назад,
(Back
around
bring
it
back
around)
(Вернись,
верни
всё
назад).
Yeah
make
shift
when
you
prep
that
foundry
Да,
пересмена,
когда
готовишь
эту
плавильню,
(When
you
prep
that
foundry)
(Когда
готовишь
эту
плавильню).
Yuh
rainy
days
bet
it's
getting
cloudy
А,
дождливые
дни,
бьюсь
об
заклад,
становится
пасмурно,
(Clear
it
out)
(Прояснись).
Scrub
the
blood
don't
use
no
downy
Сотри
кровь,
не
используй
кондиционер,
(Scrub
it
out)
(Сотри
её).
Pull
up
and
act
like
you
down
three
Подъезжай
и
веди
себя
так,
будто
ты
проиграл
три
очка,
(Down
three
Swish)
(Три
очка,
свист).
Uh
I
know
some
n
who
lost
more
than
Anthony
towns
be
А,
я
знаю
людей,
которые
потеряли
больше,
чем
Энтони
Таунс,
(More
than
Anthony
Townes
be)
(Больше,
чем
Энтони
Таунс).
Curl
up
spun
off
the
axis
to
see
if
your
x
living
happy
now
Сворачивайся,
вращаясь
по
оси,
чтобы
увидеть,
счастлива
ли
твоя
бывшая
сейчас,
(And
they
happy
now)
(И
она
счастлива
сейчас).
Back
track
f
dancing
only
pop
lock
to
that
safe
and
that
sound
Обратный
путь,
грёбаные
танцы,
только
поп-локинг
к
этому
сейфу
и
этому
звуку,
(To
the
safe
and
the
sound)
(К
сейфу
и
звуку).
Ain't
no
safe
and
that
sound
Нет
никакого
сейфа
и
звука,
(Ain't
no
safe
and
that
sound)
(Нет
никакого
сейфа
и
звука).
That
s
comes
back
around
Это
дерьмо
возвращается.
Yo
ya
day
ones
a
switch
on
you
up
on
the
thirty
first
Йоу,
твои
кореша
кинут
тебя
тридцать
первого,
Wasn't
dirty
first
pain
in
thirty
p
half
these
n
all
about
that
QWERTY
work
Не
были
грязными
сначала,
боль
в
тридцать
лет,
половина
этих
нигеры
все
о
работе
с
клавиатурой.
Can't
fold
if
you
sturdier
in
the
hole
like
a
birdie
yer
Не
можешь
сдаться,
если
ты
силён
в
норе,
как
птичка,
Big
facts
don't
occur
to
yer
show
stash
ms
Purdy
yer
I
ain't
heard
of
yer
Факты
не
приходят
тебе
в
голову,
покажи
заначку,
мисс
Красотка,
я
о
тебе
не
слышал.
Wouldn't
merge
wit
yer
to
try
to
get
my
a
out
the
way
Не
стал
бы
сливаться
с
тобой,
чтобы
убрать
свою
задницу
с
дороги,
And
my
words
slurred
to
yer
vision
blurred
to
yer
ain't
no
understudy
with
display
И
мои
слова
невнятны,
зрение
затуманено,
нет
никакого
дублёра
с
показом.
Curry
aint
morphing
with
out
no
clay
can't
be
a
source
if
you
got
delay
Карри
не
меняется
без
глины,
не
можешь
быть
источником,
если
у
тебя
задержка.
Bands
on
ya
head
just
like
the
fray
but
how
you
mourning
without
the
sway
waste
another
day
Повязка
на
голове,
как
у
Fray,
но
как
ты
скорбишь
без
раскачивания,
тратишь
ещё
один
день.
Ha
how
you
in
the
battlefield
ain't
get
ya
buddy
hield
yield
Ха,
как
ты
на
поле
боя,
не
держишь
своего
приятеля,
уступаешь,
How
you
got
a
cold
heart
with
a
little
chill
for
real
Как
у
тебя
холодное
сердце
с
небольшим
ознобом,
по-настоящему?
I
rather
keep
my
Armstrong
while
you
n
kneel
Я
лучше
сохраню
свой
Армстронг,
пока
вы,
нигеры,
преклоняете
колени,
Get
that
Nike
deal
but
you
really
took
that
blue
pill
Получите
эту
сделку
с
Nike,
но
вы
действительно
приняли
эту
синюю
таблетку.
Uh
Lou
will
bench
more
and
you
lose
still
А,
Лу
будет
сидеть
на
скамейке
запасных
больше,
а
ты
всё
равно
проиграешь,
Ain't
no
pack
tight
if
it's
lucile
when
that
limo
ride
got
that
coupe
feel
Нет
никакой
тесноты,
если
это
Люсиль,
когда
поездка
на
лимузине
ощущается
как
поездка
на
купе.
Ride
or
die
hard
Bruce
will
like
2-K
when
I
boost
skills
Умри
с
честью,
Брюс
Уиллис,
как
в
NBA
2K,
когда
я
прокачиваю
навыки,
Rocking
all
white
with
the
Zeus
twill
got
ya
b
legs
obtuse
still
Разгуливаю
во
всём
белом
с
Зевсом,
твои
ноги
всё
ещё
тупые.
N
play
around
this
ain't
no
play
ground
Не
играй
здесь,
детка,
это
не
игровая
площадка.
You
wanna
lay
round
until
you
lay
down
Ты
хочешь
валяться,
пока
не
уляжешься?
You
say
you
buy
in
but
you
don't
pay
now
Ты
говоришь,
что
в
деле,
но
не
платишь
сейчас.
And
n
dying
but
some
unclaimed
found
И
умираешь,
но
тебя
находят
никому
не
нужной.
Uh
back
around
bring
it
back
around
А,
вернись,
верни
всё
назад,
(Back
around
bring
it
back
around)
(Вернись,
верни
всё
назад).
Yeah
make
shift
when
you
prep
that
foundry
Да,
пересмена,
когда
готовишь
эту
плавильню,
(When
you
prep
that
foundry)
(Когда
готовишь
эту
плавильню).
Uh
rainy
days
bet
it's
getting
cloudy
А,
дождливые
дни,
бьюсь
об
заклад,
становится
пасмурно,
(Clear
it
out)
(Прояснись).
Scrub
the
blood
don't
use
no
downy
Сотри
кровь,
не
используй
кондиционер,
(Scrub
it
out)
(Сотри
её).
Pull
up
and
act
like
you
down
three
Подъезжай
и
веди
себя
так,
будто
ты
проиграл
три
очка,
(Down
three
Swish)
(Три
очка,
свист).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Bradley Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.